当前位置:首页 >> 英语学习 >>

新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案


新视野大学英语(第二版) 新视野大学英语(第二版)读写教程 4 课后翻译原题与答案 Unit 1 1. 这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。 The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed. 2. 研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。 Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day. 3. 有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。 Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 4. 我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。 We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it. 5. 连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。爱迪生也同样如此, 他的老师觉得他似乎过于迟钝。 Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull. 6. 当局控告他们威胁国家安全。 They were accused by the authorities of threatening the state security. Unit 2 1. 要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众。 If the characters in this comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience. 2. 她从未对自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员。 She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress. 3. 我从未受过正式培训,我只是边干边学。 I never had formal training, I just learned as I went along. 4. 随着产品进入国际市场,他们的品牌知名度越来越高了。 As their products find their way into the international market, their brand is gaining in popularity. 5. 她可以编造一个故事,说自己被窃贼打昏,所有的钱都没了,但她怀疑自己是否能让这故事听起来可 信。 She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubted whether she could make it sound believable. 6. 谁都不清楚他是否故意推迟了这次访问,可是这引起了对他更多的批评。 No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him. Unit 3 1. 据报道有七八位官员收受贿赂,市长决定亲自出马调查这件事。 Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person. 2. 这些工人后悔当时接受管理部门的意见重新回去工作。现在他们再次面临失业的危险了。 These workers regret yielding to the management's advice and going back to work. Now they are again faced with the threat of losing their jobs. 3. 你只需填写一张表格就可取得会员资格,它可以使你在买东西时享受打折的优惠。 You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods. 4. 不知为什么他们的汽车在半路坏掉了,结果他们比原计划晚到了三个小时。

1

Their car broke down halfway for no reason. As a result they arrived three hours later than they had planned. 5. 那位官员卷入了一场丑闻,数周后被迫辞职。 The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later. 6. 这个靠救济过日子的人开始慢慢地建立起自己的市场,生意日渐兴隆。 The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business is thriving. Unit 4 1. 我父母不是对我的教育投资,而是把钱花在了买新住房上。 Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house. 2. 如今,人们用于休闲娱乐的开支是过去的两倍。 Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past. 3. 一家公司要成功,它必须跟上市场的发展。 In order to be successful, a business must keep pace with developments in the marketplace. 4. 与申请这个职位的其他女孩相比,她流利的英语是个优势。 Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job. 5. 对于学生而言,没有任何地方比图书馆更好了,在那里所有的图书都任由他们使用。 For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal. 6. 我们要充分利用好这个平台,加强交流,拓展合作领域,共谋发展大计。 We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further development through joint efforts. Unit 5 1. 这位小个子男子并不如他看上去那么单纯。 This little man is not so innocent as he appears. 2. 对这个问题我已束手无策了,所以你不妨去求助于王教授吧。 There's nothing I can do about the problem, so you might as well turn to Professor Wang for help. 3. 双方高度评价了在不同领域合作取得的成果,并希望合作进一步加深。 Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in different areas, and hope that the cooperation can be furthered. 4. 一方面,亲民形象能使新政策更易于被民众接受,另一方面,它也能“广直言之路,启进善之门” 。 On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted. On the other hand, it will "encourage people to speak their minds and come up with constructive suggestions". 5. 他孤独的感觉时起时落,他有时会对自己、对宠物、对电视机唠叨不休。 His sense of loneliness rose and fell and he sometimes would talk at length to himself and his pets and the television. 6. 毕竟,金钱不是万能的,最富有的人不一定是最幸福的。 After all, money is not everything. The richest people are not necessarily the happiest. Unit 6 1. 假设你发现了你自己的同事受贿,你会不会无动于衷呢? Suppose you found out that your colleague takes bribes, would you just ignore it? 2. 他如此固执,我们已对他失望了。跟他争论一点意义都没有。 We've given up on him because he is so stubborn. It is pointless to argue with him. 3. 他突然想到了一个加速实验进程的好办法,但组里的成员却对此意见不一。

2

He hit upon a good method to speed up the progress of the experiment, but opinions differed among members of the group on it. 4. 今天我能够使自己的职业与兴趣相符,之前我是做不到的。 Today I'm able to square my profession with my interest, which I wasn't able to do before. 5. 要成为一名驾驶员,视觉上分辨红色与绿色的能力是必不可少的。 The ability to visually distinguish between red and green is essential to becoming a driver. 6. 这个组由七个人组成,他们经常见面,分享彼此的信息。 The team consisted of seven people who met on a regular basis to share their information with each other.

3


相关文章:
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案.doc
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案_英语学习_外语学习_教育专
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案 1....doc
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案 1-8完整_英语学习_外语学习_教育专区。新视野大学英语(第二版)读写教程 4 课后翻译原题与答案 Unit 1 1...
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译与完形填空答....pdf
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译与完形填空答案Unit1-10_理学_高等教育_教育专区。新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译与完形填空答案Unit1-10,...
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案.doc
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案_文学_高等教育_教育专区。
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案.doc
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案 - UNIT 1 1. W
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案.doc
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案 Unit 1 1. 这种植
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案1-....doc
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案1-10单元_英语考试_外语学习_教育专区。新视野大学英语(第二版)读写教程 4 课后翻译原题与答案 Unit 1 1...
新视野大学英语(第二版)4课后翻译原题与答案.doc
新视野大学英语(第二版)4课后翻译原题与答案 - 新视野大学英语读写教程 4 课后翻译原题与答案 Unit 1 1. 这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。 The ...
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案(....doc
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案(全辛苦整理 的) - Un
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译答案汉译英.doc
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译答案汉译英_英语学习_外语学习_教育专区。新视野大学英语(第二版)读写教程 4 课后翻译答案汉译英 Unit1 1.这种植物...
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案.doc
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案 - 新视野大学英语(第二版)读写教程 4 课后翻译原题与答案 Unit 2 1. 要是这部喜剧中的人物更幽默些的...
新视野大学英语4 读写教程 4课后翻译答案.doc
新视野大学英语4 读写教程 4课后翻译答案_英语学习_外语学习_教育专区。外研社新视野大学英语4 读写教程4 book4 课后翻译答案 The International Atomic Energy ...
新视野大学英语(第二版)读写教程3课后翻译原题与答案.doc
新视野大学英语(第二版)读写教程3课后翻译原题与答案_英语学习_外语学习_教育.
新视野大学英语读写教程第二版4课后答案完整版.doc
新视野大学英语读写教程第二版4课后答案完整版_英语学习_外语学习_教育专区。新视野大学英语读写教程第二版 新视野第四册课后翻译 Unit 5 Translation 1. This ...
新视野大学英语(第二版)读写教程3课后翻译原题与答案 P....pdf
新视野大学英语(第二版)读写教程3课后翻译原题与答案 PDF_幼儿读物_幼儿教育_教育专区。新视野大学英语(第二版)读写教程3课后翻译原题与答案 PDF ...
新视野大学英语(第二版)读写教程3课后翻译原题与答案.doc
新视野大学英语(第二版)读写教程3课后翻译原题与答案 - Unit 1 XI 无
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后汉译英原题与答案....doc
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后汉译英原题与答案1-10单元_英语学习_外语学习_教育专区。新视野大学英语(第二版)读写教程 4 课后汉译英原题与答 案 ...
新视野大学英语2读写教程翻译原题及答案.doc
新视野大学英语2读写教程翻译原题答案 - Unit 1 1.她连水都不愿喝一口
新视野大学英语第二册(第二版)课后翻译原题与答案.pdf
新视野大学英语第二册(第二版)课后翻译原题与答案 - 01. 她连水都不愿喝一口
第二版新视野大学英语读写教程第三册课后翻译题的原题....txt
第二版新视野大学英语读写教程第三册课后翻译题的原题答案 - unit1 1.无