当前位置:首页 >> 英语学习 >>

新视野大学英语第二版第二册课后英语翻译题


汉译英: Unint 1 1. 她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。(much less) She wouldn’t take a drink, much less would she stay for dinner. 2.他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。(whereas) He thought I was lying to him, whereas I was telling him the truth. 3. 这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释? (account for) How do you account for the fact that you have been late every day this week? 4.他们利润增长部分的原因是由于采用了新的市场策略。(due to) The increase in their profits is due partly to their new market strategy. 5. 这样的措施很可能会带来工作效率的提高。(result in) Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency. 6. 我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。(pour into) We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on. Unint 2 1.尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。(despite) Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents. 2.迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释。(nor) Mike didn’t come to the party last night, nor did he cal l me to give an explanation. 3.坐在他旁边的哪个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家。(next to; by no means) The man sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer. 4.他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢。(be indifferent to) He has no interest in football and is indifferent to who wins or loses. 5.经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题。(count on) The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence. 6.这是他第一次当着那么多观众演讲。(in the presence of sb.) This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience. Unint 3 1.你再怎么有经验, 也得学新技术。 You are never too experienced to learn new techniques. 2.还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。 There remains one problem, namely, who should be sent to head the research there. 3.由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。 Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences.

4.虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。 Though he has had ups and downs, I believe all along that he would succeed someday. 5.我对你的说法的真实性有些保留看法。 I have some reservations about the truth of your claim. 6.她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的错觉。 She is not particularly tall, but her slim figure gives an illusion of height. Unint 4 1.有朋自远方来,不亦乐乎? Is it a great pleasure to meet friends from afar? 2.不管白猫黑猫,能抓住老鼠就是好猫。 It doesn’t matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. 3.你必须明天上午十点前把那笔钱还给我。 You must let me have the money back without fail by ten o’clock tomorrow morning. 4.请允许我参加这个项目,我对这个项目非常感兴趣。 Allow me to take part in this project; I am more than a little interested in it . 5.人人都知道他比较特殊;他来去随意。 Everyone knows that he is special; he is free to come and go as he pleases. 6.看她脸上不悦的神色,我觉得她似乎有什么话想跟我说。 Watching the unhappy look on her face, I felt as though she wished to say something to me. Unint 5 1.他说话很自信,给我留下了很深的印象。 He spoke confidently, which impressed me most. 2.我父亲太忘事,老是在找钥匙。 My father is so forgetful that he is always looking for his keys. 3.我十分感激你给我的帮助。 I’m very grateful to you for all the help you have given me. 4.光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难。 The bad light, coupled with the wet ground, made driving very difficult. 5.由于缺乏资金,他们不得不取消了创业计划。 Being starved of funds, they had to cancel their plan to start a business. 6.每当有了麻烦,他们总是依靠我们。 They always lean on us whenever they are in trouble. Unint 6 1.就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼。 (Just) as a machine needs regular running, so does the body need regular exercise. 2.在美国学习时,他学会了弹钢琴。 He learned to play the piano while studying in the United states. 3.令我们失望的是,他拒绝了我们的邀请。

To our disappointment, he turned down our invitation. 4.真实情况是, 不管是好是坏,随着新科学的进步,世界发生了变化。 The reality is that, for better or worse, the world has changed with the advance of new technologies. 5. 我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在。 Most of the female/girl students in my class appear to be ill at ease when (they are) required to answer questions. 6. 当地政府负责运动会的安全。 The local government took charge of the security for the sports meeting. Unint 7 1.在会上, 除了其他事情, 他们还讨论了目前的经济形势。(among other things) At the meeting they discussed, among other things, the present economic situation. 2.我对大自然了解得越多, 就越痴迷于大自然的秘。 The more I learned about the nature, the more absorbed I became in its mystery. 3.医生建议说, 有压力的人要学会做一些新鲜有趣、富有挑战性的事情,好让自己 的负面情绪有发泄的渠道。(recommend that … should) The doctor recommends that those stressed people should try something new, interesting and challenging in order to give their negative feelings an outlet. 4.那个学生的成绩差,但老师给他布置了更多的作业,而不是减少作业量。(instead of; cut down) The teacher gives more homework to the student who had bad grades instead of cutting it down. 5.相比之下,美国的父母更趋向于把孩子的成功归因于天赋。(attribute to) By contrast, American parents are more likely to attribute their children’s success to natural talent. 6. 教师首先要考虑的事情之一是唤起学生的兴趣,激发他们的创造性。 (priority; stimulate) One of a teacher’s priorities is to stimulate students’ interests and their creativity. Unint 8 1.她一点也不知道这幅画有一天居然会价 100 多万美金。 Little did she know that this picture would one day be worth more than a million dollars. 2.虽然我理解你说的话,但是我不同意你在这个问题上的看法。 While I understand what you say, I don’t agree with you on this issue. 3.我认为警察的职责就是保护人民。 I think the police are meant to protect people. 4.昨天我去看他,却发现他已于几天前出国了。(only to do sth.) I went to see him yesterday, only to find that he had gone abroad several days before. 5.在每周例会上,每个人的发言都不能偏离会议议题。(confine to) At the weekly meeting, everyone must confine their remarks to the subject. 6.要是我没说那些愚蠢的话该多好!那时我太年轻,不能明辨是非。

If only I hadn’t said those silly words! I was too young then to distinguish right from wrong.


相关文章:
新视野大学英语(第二版)第二册课后翻译原题与答案.doc
新视野大学英语(第二版)第二册课后翻译原题与答案 - Unit1 选词填空 As
新视野大学英语第二版第二册课后英语翻译题.doc
新视野大学英语第二版第二册课后英语翻译题_英语学习_外语学习_教育专区。汉译英:
新视野大学英语(第二版)课后习题翻译.doc
新视野大学英语(第二版)课后习题翻译 - 新视野大学英语(第二版)第一册 Uni
新视野大学英语(第二版)第二册课后翻译题答案.doc
新视野大学英语(第二版)第二册课后翻译题答案_英语学习_外语学习_教育专区。新视野新版教材的第二册课后翻译题答案,排版一目了然,带教材页数。 ...
新视野大学英语第二册答案课后翻译.doc
新视野大学英语第二册答案课后翻译 - 新视野大学英语第二册答案课后翻译 Unit
新视野大学英语(第二版)第二册课后翻译原题与答案.doc
新视野大学英语(第二版)第二册课后翻译原题与答案 - 01. 她连水都不愿喝一口
新视野大学英语第二册课后翻译原题及答案.doc
新视野大学英语第二册课后翻译原题及答案_英语考试_外语学习_教育专区。新视野大学英语第二册课后翻译(英译汉)答案 Book 2 课后翻译原题及答案 Book 2 课后翻译(...
新视野大学英语第二册课后翻译答案.doc
新视野大学英语第二册课后翻译答案 - 版权来自五连 Unit1 1.她连水都不愿
新视野大学英语(第二版)第二册课后翻译原题与答案 考试....doc
新视野大学英语(第二版)第二册课后翻译原题与答案 考试必备 - Unit1 01
新视野大学英语读写教程第二版第二册课后翻译句子重点....doc
新视野大学英语读写教程第二版第二册课后翻译句子重点单元Unit1、 3-9_文学
新视野大学英语教程第二册课后翻译题答案(第一版).doc
新视野大学英语教程第二册课后翻译题答案(第一版) - 1.在有些人眼里 毕加索(
新视野大学英语1.2(第二版)课后翻译原题与答案.doc
新视野大学英语1.2(第二版)课后翻译原题与答案 - 01. 她连水都不愿喝一口
新视野大学英语第三版第二册课后翻译题答案.doc
新视野大学英语第版第二册课后翻译题答案 - 新视野大学英语第三版 英译中: b
新视野大学英语(第二版)2汉译英考试背诵整理版.doc
新视野大学英语(第二版)2汉译英考试背诵整理版 - 新视野大学英语 2 课后翻译(汉译英) UNIT 1 1、她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。(much less) ...
新视野大学英语(第二版)第3册课后翻译题与答案.doc
新视野大学英语(第二版)第3册课后翻译题与答案_英语学习_外语学习_教育专区。新视野大学英语课后翻译题与答案 详细完整版 考试复习必备 ...
新视野大学英语(第二版)第四册课后翻译原题与答案.doc
新视野大学英语(第二版)第四册课后翻译原题与答案 - 新视野大学英语(第二版)第四册课后翻译原题与答案 unit 1 1 这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长...
新视野大学英语(第二版)第四册课后翻译原题及答案.doc
新视野大学英语(第二版)第四册课后翻译原题及答案 - 读写教程 4 课后翻译原文
新视野大学英语第二册前三单元课后翻译.doc
新视野大学英语第二册前三单元课后翻译 - 新视野大学英语第二册前三单元课后翻译 Unit 1 1. 在有些人眼里,毕加索的绘画显得十分荒谬。 In the eyes of some ...
新视野大学英语(第二版)读写教程3课后翻译原题与答案.doc
新视野大学英语(第二版)读写教程3课后翻译原题与答案 - Unit 1 XI 无
新视野大学英语(第二)第三册课后翻译原题及答案.doc
新视野大学英语(第二)第三册课后翻译原题及答案 - unit1 1.无论你是多么
更多相关标签: