酒店专用词汇
1.ホテル
リゾートホテル/resort/度假村 ビジネスホテル/business hotel/商务酒店 シティホテル/city hotel/城市酒店 シングルルーム/single room/单人房 ダブルルーム/double room/双人单床房 ツインルーム/twin room/双人双床房 スイートルーム/suite/套房 デラックスルーム/deluxe room/豪华房
2.部門
予約係/reservationist/预订员 フロント/front desk/前台 ルームステーション/room station/楼面服务台 ドアマン/doorman/门童 ベルボーイ/bellboy/行李员 ルームサービス/room service/客房送餐 オペレーター/operator/话务员 レストラン/restaurant/餐厅 ハウスキーピング/housekeeping コック/cook/厨师 ウエイター/waite/男侍者 ウエイトレス/waitress/女侍者 ボーターporter 行李员 スタッフ/staff/工作人员,员工 /客房部
3.サービス
モーニングコール/morning call/叫早服务 クリーニング/cleaning/清洗服务 ドライクルーニング/dry-cleaning/干洗 FAX /FAX/传真
コピー/copy/复印 コレクトコール/collect call/对方付费电话
宾馆服务 七、电信服务
情景 1 A:404 号(ごう)室(しつ)の三代(みよ)川(かわ)さんと通(つう)話(わ)したいですが。 Yon maru yon go- shitsu no miyokawa san to tsu-wa shitai desu ga 我想和 404 号房的三代川先生通话。
B:少々(しょうしょう)お待(ま)ちください。 Sho-sho- o machi kudasai 请稍等。
B:すみません、今(いま)部屋(へや)にいらっしゃらないようです。 Sumimasen ima heya ni irasshara nai yo- desu 对不起,他现在好像不在房间。
A:帰(かえ)ってきましたら三木(みき)に電話(でんわ)するように伝言(でんごん)お願(ね が)い出(で)来(き)ますか? Kette kimashitara miki ni denwa suru yo- ni dengon o negai deki masu ka 能不能给他留言,让他回来后给三木回电话?
B:はい、かしこまりました。 Hai kashikomari mashita 好的,明白了。
例句 1)ヒルトンホテルですか? Hiruton hoteru desu ka 请问是希尔顿饭店吗?
2)長(ちょう)城(じょう)ホテルでございます。 Cho-jo- hoteru de gozai masu 这里是长城饭店。
3)613 号(ごう)室(しつ)の近藤(こんどう)さんお願(ねが)いします。 Roku ichi san go- shitsu no kondo- san o negai shimasu 请接 613 房间的近藤先生。
4)お話(はなし)中(ちゅう)です。 O hanashi chu- desu 他正在通话。
情景 2 A:234 号(ごう)室(しつ)の大(おお)川(かわ)さんお願(ねが)いします。 Nisanyon go- shitsu no o-kawa san o negai shimasu 我找 234 房间的大川先生。
B: お電話(でんわ)が遠(とお)いようです。 恐(おそ)れ入(い)りますが、 もう少(すこ)し大(お お)きな声(こえ)でお話(はな)し頂(いただ)けますか? O denwa ga to-i yo- desu Osore irimasu ga mo-sukoshi o-kina koe de o hanashi itadake masu ka 这电话听不清,对不起,请您再大声一点。
A:234 号(ごう)室(しつ)の大(おお)川(かわ)さんお願(ねが)いします。 Nisanyon go- shitsu no o-kawa san o negai shimasu 我找 234 房间的大川先生。
B:はい、少々(しょうしょう)お待(ま)ちください。 Hai sho-sho- o machi kuda sai 好的,请稍等。 例句 1)山(やま)川(かわ)さんは出(で)かけました。 Yamakawa san wa dekake mashita 山川先生外出了。
2)どなたも出(で)ません。 Donata mo demasen 没有人接电话。 3)電話(でんわ)が切(き)れました。 Denwa ga kire mashita 电话断了
4)お話(はなし)中(ちゅう)です。 O hanashi chu- desu 他正在通话。
情景 3 A:ちょっとお聞(き)きしますが、ホリデーインホテルの電話(でんわ)番号(ばんごう)は何 (なん)番(ばん)ですか? Chotto o kiki shimasu ga horide-in hoteru no denwa bango- wa nanban desu ka 我想请问一下假日饭店的电话是多少?
B:6384-2312 でございます。 Roku san hachi yon ni san ichi ni de gozai masu 是 6384-2312。
例句 1)345 室(しつ)は今(いま)話(はなし)中(ちゅう)です。 San yon go shitsu wa ima hanashi chu- desu 345 房间分机占线。
2)お問(と)い合(あ)わせの会社(かいしゃ)は登(とう)録(ろく)されておりません。 O toiawase no kaisha wa to-roku sarete ori masen 您询问的公司没有登记。
3)電話(でんわ)をおつなぎいたします。 Denwa o o tsunagi itashi masu 我给您把电话转过去。
4)そのままお待(ま)ちください。 Sono mama o machi kudasai
请稍等一下。
情景 4 A: この小包(こづつみ)を郵(ゆう)送(そう)したいのですが、 重量(じゅうりょう)はオーバ ーしてませんよね? Kono kozutumi o yu-so- shitai no desu ga ju-ryo- wa o-ba- shite masen yo ne 我想邮寄这个包裹,没有超重吧。
B:オーバーしてないです。 O-ba- shite nai desu 没有超重。
例句 1)小包(こづつみ)の規(き)定(てい)重量(じゅうりょう)は 40 キロです。 Kozutsumi no kitei ju-ryo- wa yonjukkiro desu 包裹的限重是 40 公斤。
2)これは領(りょう)収(しゅう)書(しょ)です。 Kore wa ryo-shu-sho desu 这是发票。
3)航空(こうくう)便(びん)でお願(ねが)いします。 Ko-ku-bin de o negai shimasu 我寄航空邮件。
4)この小包(こづつみ)を日(に)本(ほん)に送(おく)りたいですが。 Kono kozutsumi o nihon ni okuri tai desu ga 我想把这个包裹寄到日本。
情景 6 A:ここで小包(こづつみ)を受(う)け取(と)ることが出(で)来(き)ますか? Koko de kozutsumi o uketoru koto ga deki masu ka 我可以在这里领取包裹吗?
B:受(う)け取(と)り通(つう)知(ち)書(しょ)を見(み)せてください。
Uketori tsu-chisho o misete kudasai 请出示领取通知单。
A:はい、これです。 Hai kore desu 好的,给您。
B:ここにサイン願(ねが)います。 Koko ni sain negai masu 请在这里签名。
例句 1)身分(みぶん)証明(しょうめい)書(しょ)を見(み)せてください。 Mibun sho-meisho o misete kuda sai 请出示您的身份证。
2)身分(みぶん)証明(しょうめい)書(しょ)をチェックさせていただきます。 Mibun sho-meisho o chekku sasete itadaki masu 我要核对一下您的身份证。
3)パスポートはよろしいですか? Pasupo-to wa yoroshi- desu ka 我的护照可以吗?
4)関(かん)税(ぜい)をお支(し)払(はら)いください。 Kanzei o o shiharai kudasai 请付关税。
欢迎光临 . 明白了 请稍候 让您久等了 打搅一下
いらっしゃいませ かしこまりました 少々お待ちくださいませ お待たせいたしました 失礼いたします
十分对不起 不好意思 谢谢 谢谢了 请多关照
申し訳ございません 恐れ入りますが ありがとうございます ありがとうございました よろしくお願いいたします
、办理入住手续时 欢迎光临 いらっしゃいませ。 请出示您的护照 12497;ス 12509;ートを出していただけませんか。 请问您需要什么样的房间 部屋にはご要望がありますか。 单人间?双人间? シン 12464;ルですか、12480;12502;ルですか。 禁烟室?吸烟室? 禁煙室ですか、喫煙室ですか。 告知客人早餐时间和地点
朝食は XX 時から XX 時までですが、場所は、XXX でございます。 2、办理退房手续时 房间住得怎么样?休息得好吗? 部屋はどうでしょうか。よく眠れましたか。 早餐怎么样? 朝食はお口に合いましたか。 酒店服务怎么样? ホテルのサー12499;スにはご意見でもありますか。 告知客人应付费用。 宿泊料金などは合計 XXXX でございます。 问询客人是否需要送机车辆。 空港までの車は御必要でしょうか。 谢谢本次入住,欢迎下次入住。 今度、内をご利用できまして、ありがとうございました。次回も、ぜひご利用くださいませ。
情景 1 A:いらっしゃいませ。 Irasshai mase 欢迎光临。 B:おはようございます。ちょっと手伝(てつだ)っていただけますか? Ohayo- gozai masu Chotto tetsudatte itadake masu ka 早上好,能不能帮帮忙。
A:はい、お持(も)ちしましょう。 Hai o mochi shimasho好的,我帮您拿吧。 B:どうもありがとう。 Do-mo ari gato谢谢。
例句 1)荷物(にもつ)をお持(も)ちいたしましょう。 Nimotsu o o mochi itashi masho我帮您拿行李吧。 2)部屋(へや)は何(なん)号(ごう)室(しつ)ですか? Heya wa nan go- shitsu desu ka 您的房间是几号? 3)ご案(あん)内(ない)いたします。 Go annai itashi masu 我带您去。 4)こちらへどうぞ。 Kochira e do-zo 请走这边。
情景 2 A:客(きゃく)室(しつ)係(がか)りです。 Kyakushitsu gakari desu 我是客房服务部的。 B:はい、どうぞお入(はい)りください。 Hai do-zo o hairi kudasai 请进。 A:どうなさいましたか? Do- nasai mashita ka 怎么了? B:テレビが壊(こわ)れました。 Terebi ga koware mashita 电视坏了。
A:すぐ修理(しゅうり)にうかがわせます。 Sugu shu-ri ni ukagawase masu 我马上叫修理人员来修。
酒店专用词汇 1.ホテル リゾートホテル/resort/度假村 ビジネスホテル/business hotel/商务酒店 シティホテル/city hotel/城市酒店 シングルルーム/single room/单人房 ダブルルーム/double room/双人单床房 ツインルーム/twin room/双人双床房 スイートルーム/suite/套房 デラックスルーム/deluxe room/豪华房
2.部門 予約係/reservationist/预订员 フロント/front desk/前台 ルームステーション/room station/楼面服务台 ドアマン/doorman/门童 ベルボーイ/bellboy/行李员 ルームサービス/room service/客房送餐 オペレーター/operator/话务员 レストラン/restaurant/餐厅 ハウスキーピング/housekeeping /客房部 コック/cook/厨师 ウエイター/waite/男侍者 ウエイトレス/waitress/女侍者 ボーターporter 行李员 スタッフ/staff/工作人员,员工
3.サービス モーニングコール/morning call/叫早服务 クリーニング/cleaning/清洗服务 ドライクルーニング/dry-cleaning/干洗 FAX /FAX/传真 コピー/copy/复印 コレクトコール/collect call/对方付费电话