当前位置:首页 >> 日语学习 >>

2级日语时间语法解析


v-たところだ 表示动作、行为刚刚结束的瞬间。 例句: 1. 部長は今、帰ってきたところです。 2. ちょうど食事がすんだところだ。 3. 今、手術が終わったところです。 部长现在刚回来。 正好刚吃完饭。 现在手术才刚刚结束。

4. 私が病院に駆けつけたとき、ちょうど彼女は意識がもどったところでした。 我赶到医院时,她刚醒过来。 注: 「v-たところだ」与「v-たばかりだ」均可译成「刚刚??」 。 但是「v-たところだ」一般不宜接在「过去明确时间」的语词后面,如「先週、先月」 。 先週、結婚したばかり(x ところ)です。 不宜与「まだ」等副词呼应。 まだ卒業したばかり(x ところ)で、結婚するなんてとんでもない。 哪谈得上结婚呀。 刚刚毕业, 上个礼拜刚刚结婚。

ている)ところだ 正在 v-ているところだ 表示动作、行为正在进行。 例句: 1.父は庭で 何かしているところです。 父亲正在院子里不知道在做什么。 2.今、読んでいるところで す。 (ている)ところだ 正在?? v-ているところだ 表示动作、行为正在进行。 例句:

1.父は庭で何かしているところです。 2.今、読んでいるところです。

父亲正在院子里不知道在做什么。 现在正在读着。

3.彼女は今ギョーザを作っているところです。 她现在正在包饺子。 ところだ 就要 正好要 接续: v-るところだ 表示某动作和变化, 正处于即将要发生的阶段。 例句: 1. これから食事をするところです。 现在就要开饭了。 2. 今行くところです。 现 在 ところだ 就要?? 接续:v-るところだ 表示某动作和变化,正处于即将要发生的阶段。 例句: 1. これから食事をするところです。 2. 今行くところです。 现在就要开饭了。 正好要??

现在正要去。

3.僕も今から家を出るところですから、 30 分ほどしたらスミス君のうちに着くと思い ます。 我现在正好要出门,大概 30 分钟后会到史密斯家。 注: 「ところだ」 如以「ところだった」的形式出现,则表示某种情况险些发生,多用于庆 幸、懊恼、遗憾的情绪回忆等,相当于中文的「差一点??」 、 「几乎??」 、 「险些??」等。 常与前面的「もう少しで」 、 「もうちょっとのところで」等词语呼应。 · 車道を歩いていたので、もう少しで車に

はねられるところだった。

走在车道上,差一点被车撞到。

· もうちょっとのところで、飛行機に乗りそこなうところだった。 差一点没赶 上飞机。 ところに v-るところに、 v-ているところに、 v-たところに 的时候 「ところに」 中的 「に」 表示时间。 例句: 1. 私が出かけるところに、彼が来た。 我正要出门时,他来了。 2. タ バコ ところに

v-るところに、v-ているところに、v-たところに ??的时候 「ところに」中的「に」表示时间。 例句: 1. 私が出かけるところに、彼が来た。 我正要出门时,他来了。

2. タバコを吸おうとしたところに、彼女が「遅くなってごめんなさい」と言いなが ら現れた。 我正要抽烟时,她来了。口里还边说: “我迟到了,对不起! ” 。 3.二人が立ち話をしているところに、急に犬が飛びかかってきた。 站着说话时,突然有一只狗跑过来。 4.彼と相談しているところに、 電話がかかってきた。 有电话打进来。 我们两人正

正在和他商量事情的时候,

5. 夕食が終わってお腹がいっぱいになったところに、 友達がおいしいケーキを持って 来た。 我刚吃过晚饭肚子很饱时,朋友带着好吃的蛋糕来了。 注: 「ところに」 前面接「いい」 、 「悪い」等形容词,表示「来得正好」 、 「来得不巧」等。 ちょうどいいところに来ました。 一緒にお茶でも飲みませんか。 一起喝茶吧。 你来得正是时候,

まずいところに来たなあ。 来得真不是时候了。 ところへ 正在的时候 v-ているところへ v-よう(う)とするところへ v-よう(う)とし ているところへ 表示在某动作、行为在进行时,出现了其它情况。 「ところへ」的前后项分 别为 ところへ 正在??的时候?? v-ているところへ ろへ v-よう(う)とするところへ v-よう(う)としているとこ

表示在某动作、行为在进行时,出现了其它情况。 「ところへ」的前后项分别为不同的主 语。

1. どうしたらいいかと迷っているところへ、 彼がやってきました。 何是好的时候,他来了。 2.出かけようとしているところへ、友達が訪ねて来た。 跑来找我。

正在不知如

正要出去的时候,朋友

3. 失業しているところへ、交通事故を起こしてしまった。 正好失业的时候,又 发生了车祸。 ところを 正的时候/ 之时 v ところを v n のところを、a-いところを お r-+中+の

ところ(を) (一)后面常接的动词有: 「見る、見かける、見つけ る、発見する、捕まえる、捕まる、 ところを 正??的时候??/ ??之时 v ところを??v n のところを、a-いところを お r-+中+のところ(を)

(一)后面常接的动词有: 「見る、見かける、見つける、発見する、捕まえる、捕まる、 襲う、呼び止める」 。 1. 授業をサボって酒屋で飲んでいるところを先生に見られてしまった。 酒馆喝酒时被老师看见了。 2. こっそり電話をかけているところを彼女に見つかった。 她发现了。 3. お金を盗み出そうとしているところを見つかった。 逃学在

正在偷偷打电话时被

正在偷钱的时候被发现了。

(二)其后面的述语,多使用表示「请求、感谢、欺骗」等意思的语词。 4. お忙しいところをわざわざおいでくださいまして、ありがとうご ざいました。 您那么忙还持地来一趟,太感谢了。 5.お休みのところをお邪魔しまして、 すみませんでした。 非常抱歉。 您休息的时候打搅您,

うちに 趁着 n のうちに、na なうちに、a-いうちに 表示在状态未发生变化的时间范围内, 去做另一个动作。 1.熱いうちに召し上がってください。 请趁热吃。 2.若いうちにしっか り勉強

うちに 趁着?? n のうちに、na なうちに、a-いうちに 表示在状态未发生变化的时间范围内,去做另一个动作。 1. 熱いうちに召し上がってください。 请趁热吃。 趁着年轻的时候,努力读书。 趁着还记得的时候,记在本子上。 走还没 2 公里,车子就抛锚

2. 若いうちにしっかり勉強しなければならない。 3. 忘れないうちに手帳に書いてください。

4. 2 キロも行かないうちに車が故障してしまった。 了。

5. 2,3 日のうちにお訪ねします。 二三天之内,我会前去拜访您。 うちに 在的过程中 v-るうちに、v-ているうちに 表示在某种作、行为进行过程中,发生了 其它情况。 6.母の手紙を読んでいるうちに涙がこぼれてきた。 读着母亲的信,便流下了 眼泪 うちに 在??的过程中?? v-るうちに、v-ているうちに 表示在某种作、行为进行过程中,发生了其它情况。 6. 母の手紙を読んでいるうちに涙がこぼれてきた。 泪。 7. 日本で生活しているうちに刺身が好きになった。 鱼片。 8. 读着母亲的信, 便流下了眼

在日本生活期间喜欢上了生

本を読んでいるうちに眠くなった。 困了。 9. 話しているうちに外は暗くなりました。 了。

看书的时候, 看着看着就

在说话的时候, 说着说着外面天就黑

注: 「うちに」 一般不宜用于未来。 来週(x 来週のうちに)行きます。 下个礼拜去。

「うちに」 与 「間に」 均可表示某个期间之内。 但是在表示会议、 节日等等已经被规定、 认可的期间时,一般不宜使用。 会議の間に (x うちに) 、 つい居眠りをしてしまった。 开会时, 不小心打起了瞌睡。 最中 正是的时候;正好在做的时候 n のさいちゅう、v-ているさいちゅう 表示某一行为或 现象正在进行当中。常用来表现「在那一刻突然发生了意料之外的情况」 。 1.今の時間は、 彼は 最中 正是??的时候;正好在做??的时候 n のさいちゅう、v-ているさいちゅう 表示某一行为或现象正在进行当中。 常用来表现 「在那一刻突然发生了意料之外的情况」 。 1. 今の時間は、彼は忙しい最中だ。 现在正是他最忙的时候。 现在正在上课,请安静。

2. 授業の最中ですから、静かにしてください。 3. 今、相談している最中だ。 现在正在商量。

4. 食事の最中に、彼は訪ねてきた。

正在吃饭的时候,他来找我。 正在洗澡的时候,

5. お風呂に入っている最中に急におなかが痛くなってきた。 突然肚子疼了起来。

6. どういうわけか知らないが、 授業の最中に彼女は泣き出した。 不知什么原因, 她在上课中哭了起来。 たびに 每当的时候,就 /每就 n のたびに、v-るたびに 1.この写真を見るたびに、大学時 代を思い出す。 每次看到这张照片,就想起大学时代。 2.あの人は来るたびに、文句を言 う。 那 たびに 每当??的时候,就?? /每??就?? n のたびに、v-るたびに

1. この写真を見るたびに、大学時代を思い出す。 学时代。 2. あの人は来るたびに、文句を言う。

每次看到这张照片,就想起大

那个人每次来,都要发牢骚。 每次去图书馆,

3. 彼は図書館へ行くたびに、必ず英語の本を一冊借りてくる。 他都会借回一本英文书。 4. 彼女は日曜日のたびに出かける。 5. そのチームは試合のたびに強くなる。 她每个星期天都会外出。

那支队伍每比赛一次,就越来越强。

ついでに 的时候, 顺便/顺便 n のついでに、 v ついでに 表示做某件事时, 顺便做另一件事, 前面

为主, 后面为辅。 1.銀行に行くついでに、 手紙を出してください。 请你去银行的时候顺 ついでに

??的时候,顺便??/顺便?? n のついでに、v ついでに 表示做某件事时,顺便做另一件事,前面为主,后面为辅。 1. 銀行に行くついでに、 手紙を出してください。 2. 車を洗うついでに、庭に水をまいた。 3. 散歩のついでに、買い物をしてきた。 请你去银行的时候顺便去寄信。

我在洗车的时候,顺便浇庭院。 散步时,顺便去买东西回来。 检查时,顺便请他们换

4. 検査のついでに、部品の交換をしてもらいましょう。 零件。 5. ついでにこれも捨ててください。

请顺便把这个也一起扔了。

か~ない(かの)うちに 刚要就/ 刚一就 v-るか v-ないうちに 表示前一动作的完成,与 后一动作的发生,几乎在同一时间。 1.この仕事が終わるか終わらないうちに、次の仕事が 来た。 か~ない(かの)うちに

刚要??就??/ 刚一??就?? v-るか v-ないうちに 表示前一动作的完成,与后一动作的发生,几乎在同一时间。

1. この仕事が終わるか終わらないうちに、次の仕事が来た。 下一项工作又来了。 2. 発車するかしないかのうちに、 彼が飛び乗ってきた。 3. 試合が終わるか終わらないかのうちに、雨が降り出した。 下起雨来了。 4. 映画館に入って席につくかつかないうちに、 映画が始まった。 坐在位子上,电影就开始演了。

这项工作刚完成,

刚要发车, 他就跑来了。 比赛刚刚结束,便

走进电影院刚

かと思うと 刚一就 かと思ったら 以为是却 かと思えば 原以为却 v-たかとおもうと、vるかとおもうと 表示刚出现前一种情况,紧接着又出现后一种情况,形容变化迅速,出人意 料 かと思うと 原以为??却?? 刚一??就??かと思ったら 以为是??却??かと思えば

v-たかとおもうと、v-るかとおもうと 表示刚出现前一种情况,紧接着又出现后一种情况,形容变化迅速,出人意料。

1. 桜は咲いたかと思ったら、もう散ってしまった。 2. 雨が降ったかと思うと、すぐ止んだ。

樱花刚开就谢了。

雨刚刚下就停了。 昨天刚说 「好」 ,

3. 昨日 「yes」 と言ったかと思ったら、 今日は 「no」 と言った。 今天却说「不行」 。

4. この時計は止まったかと思うと、動いているし、動いたかと思うとまた

止まっている。 它开始走了,却又停了。

我以为这支手表停了,它却又开始走了;以为

表示说话人最初的判断,与事实结束不吻合。多用于第一人称。 5. 彼はもう東京へ行ったかと思ったら、 まだ行かないでいた。 去了,其实他还没去呢。 我以为他到东京

6. 京都はもっと静かで、日本らしい感じの所かと思ったら、東京と同じだ。 原以为京都更幽静,更有日本味,谁知道和东京一样。 注:



「かと思うと」 「かと思ったら」 及「かと思えば」属一个句型三种说法,其接续、用 法基本上相同。 「v-たかと思ったら/と思えば/と思うと」 不可以用来陈述自己的行为。 私は、家に帰って(x 帰ったと思うと) 、またすぐに出かけた。 又出门。 我刚回到家,马上

た途端(に) 刚一就/刚刚就 v-たとたん(に) 表示在前面的动作、行为完成的同时,相 继发生了后面的情况。而且后面的情况是说话人当场所发现的,所以多带有「感到意外」的 意思 た途端(に) 刚一??就??/刚刚??就?? v-たとたん(に) 表示在前面的动作、行为完成的同时,相继发生了后面的情况。而且后面的情况是说话 人当场所发现的,所以多带有「感到意外」的意思。

1. 教室に着いた途端(に) 、忘れ物に気づいた。 西。 2. ゴール?ンした途端(に) 、倒れてしまった。 3. 部屋に入った途端(に) 、電話が鳴りました。

刚一到教室就发现自己忘了东

刚一冲过终点便倒下了。 刚刚进房间,电话就响了。

4. 飛び乗った途端(に) 、電車は動き出した。 注:

刚跳上去,电车就开了。

「か~ないかのうちに」 的前、后是对同一主体的叙述。另外,其后面的述语既可以是 意外的、消极的,也可以是积极的。 「た途端(に) 」 的前、后则分属两个不同的主体。另外,其后面的述语多为意外的、 消极的。 慌てて教室を飛び出した途端、 彼女にぶつかった。 慌慌张张跑出教室, 撞上了她。

弟は学校から帰ってきて、カバンを置いたか置かないかのうちにもう外へ飛び出して いった。 弟弟从学校回来, 刚把书包放下便跑了出去。 あの人は 30 歳になるかならないうち に学部長になった。 那个人刚刚 30 岁就当上了系主任。 うえで 之后/以后, 再 v-たうえで 表示先进行前项动作之后, 根据其结果再进行后项动作。 1.社長とよく相談したうえで、ご返事いたします。

和总经理商量以后再给您回音。 2. 十分 うえで ??之后??/以后,再?? v-たうえで 表示先进行前项动作之后,根据其结果再进行后项动作。

1. 社長とよく相談したうえで、 ご返事いたします。 音。 2. 十分に調査したうえで、レポートを書き始めた。 写报告。 3. 両親と話し合ったうえで決める。 4. よく考えたうえで返事する。

和总经理商量以后再给您回

经过充分调查之后,再开始

和父母商量之后再决定。 深思熟虑之后再回答。

注: 「うえで」 和「あとで」用法相似,都表示「??之后??」 。但是当前后项同属一个 主语时,二者可以通用。如果分属两个不同的主语,则一般用「あとで」 。 本人と会ったうえで(o)あとで決めましょう。 见了本人之后再决定吧。

授業が終わったあとで(x うえで)質問してください。 下课之后再问问题。 次第 一立刻/关键在于;全凭/由而定 r-しだい、n しだいだ 表示某动作一旦实现,立即实 施后述动作,常与「すぐ」等副词相应。 1.落ち着き先が決まり次第、すぐ連絡します。 住 的地 次第 一??立刻??/关键在于??;全凭??/由??而定 r-しだい、n しだいだ 表示某动作一旦实现,立即实施后述动作,常与「すぐ」等副词相应。

1. 落ち着き先が決まり次第、すぐ連絡します。 和你联系的。 2. 手紙が届き次第、すぐに来てください。 3. 現品を受け取り次第、すぐ支払います。

住的地方一旦定下来,我会立刻

请接到信后马上过来。 一收到货品之后,立即付款 .

表示根据某情况的变化而改变。类似于「による」 「によって」等。 4. 合格できるかどうか、 君の努力しだいだ。 5. 値段は品質しだいで、違っている。 6. 万事君の決心しだいだ。 7. これから先は君の腕次第だ。 可不可以及格, 关键在于你的努力。 价格因质量而不同。

万事都取决于你的决心如何了。 今后就全看你的本事了。

て以来 自从以来/自以后 n いらい、v-ていらい 表示以前面的事项为起点,某情况一直持 续。 1.入社して以来、会社を休んだことはない。 我自从进入公司以来,从未请过假。 2. お別れ て以来

自从??以来??/自??以后?? n いらい、v-ていらい 表示以前面的事项为起点,某情况一直持续。

1. 入社して以来、会社を休んだことは

ない。

我自从进入公司以来,从未请过假。 自从分别之后已经过了 5 年。 入学以来,从没和同学

2. お別れてして以来、5 年も経ってしまった。

3. 入学して以来、クラスメートと口論したことはない。 发生过口角。 注:

「て以来」 与「てから」用法相似。但在表示动作、行为的先后顺序时,不宜用「て以 来」 。 毎朝、歯を(x 磨いて以来)磨いてから顔を洗います。 每天早晨,刷过牙后洗脸。

て始めて 以后, 才/只有才能 v-てはじめて 表示前项是后项不可缺少的条件。 1.病気にな って始めて健康が大切であることを知った。 生病了之后,才知道健康的重要。 2.数日経 って始 て始めて ??以后,才??/只有??才能?? v-てはじめて 表示前项是后项不可缺少的条件。

1. 病気になって始めて健康が大切であることを知った。 康的重要。 2. 数日経って始めて事実を知った。

生病了之后, 才知道健

经过几天之后,才知道事实的真相。

3. 友情を損なって始めてそのありがたみがわかる。 4. 子供を持って始めて親の恩を知ることができる。

失去友情之后, 方知其可贵。 养儿方知父母恩。 只有搜集到充分

5. 十分な資料を集めて始めて正しい結論を出すことができる。 的资料之后,才能做出正确的结论。 注:

「て始めて」 后面的述语多使用「わかる、知る」等动词,但有时也用「できる」等。 に当たって/に当たり 正当之际/在时候 n にあたって/にあたり v-るにあたって/にあ たり 类似于「~の時、~の際、~の場合」 。 1. 貴社の創立記念日に当たり、心からのお 祝いを申 に当たって/に当たり 正当??之际??/在??时候?? n にあたって/にあたり v-るにあたって/にあたり 类似于「~の時、~の際、~の場合」 。

1. 貴社の創立記念日に当たり、 心からのお祝いを申します。 念日之际,谨表衷心的祝贺。 2. 開会に当たり、一言ごあいさつをさせていただきます。 允许我作一个简短的致词。

正值贵公司成立纪

在会议开始之时,请

3. 今度の国際会議に出席するに当たって、 人口問題に対する自分の考えを話すつもり だ。 在出席这次国际会议时,我打算就人口问题发表自己的想法。 4. 卒業に当たって、 先生は私たちの心の支えになるようなことをたくさんお話になっ た。 毕业的时候,

老师讲了很多鼓励我们的话。 注:

「に当たり」 与「に当たって」均为书面用语,但是「に当たり」的语气更正式。 際 在时候/遇到的时候 n のさい(に) 、v さい(に) 表示「时候、时机」等等。 1.台日関 係を語る際、 ?メリカに触れないわけにはいかない。在谈论台日关系时, 不能不谈及美国。 在??时候??/遇到??的时候?? n のさい(に) 、v さい(に) 表示「时候、时机」等等。

1. 台日関係を語る際、 ?メリカに触れないわけにはいかない。 时,不能不谈及美国。 2. お会いした際に、お渡しします。 与您见面时,再交给您。

在谈论台日关系

3. ご使用の際、取扱説明書をよくお読みください。 明书。 4. 台北においでの際はぜひお立ち寄りください。 坐一坐。 注: 「際」 :

使用时,请仔细阅读使用说

来台北时, 请一定要到我这里

1. 在表示未来事项时,后面的述语多使用「意志」的表达形式。 2. 在表示过去事 项时,多用于陈述(一般不能使用可能动词) 。 3. 很少接否定形式。 4. 带有「藉此 机会」 、 「趁机」等含义。 「場合」 : 1. 在表示未来事项时,后面的述语多使用「推测」的表达形式。 项时,多用于举例。 2. 在表示过去事

に際し/に際して 当之际/在时候/遇到的时候 n にさいし、v-るにさいし 「に際し」 「に際 して」属书面语言,但是前者的语气更正式。类似于「に直面して」 。 1. 合併に際し、大規 模な に際し/に際して 当??之际??/在??时候??/遇到??的时候?? n にさいし、v-るにさいし 「に際し」 「に際して」属书面语言,但是前者的语气更正式。类似于「に直面して」 。

1. 合併に際し、 大規模な人員削減が行われた。 在合并时, 进行了大规模的裁员。 2. 出発に際して、決意を新たにした。 在快出发时,改变了决心。 3. 卒業に際して、先生方に心からお礼を申し上げます。 值此毕业之际,谨向各 位老师致以衷心的谢意。 4. 平和友好条約を締結するに際して、両国の外相は相手国を何度も訪問した。 在缔结和平右好条约之际,两国外长多次互访。 注: 「に際し(て) 」 前面接的语词多是动作性名词。 卒業に際して、一言お祝いを申し上げます。 值此毕业之际,谨致简短贺辞。 をきっかけに(して) 以为开端;趁着机会 n をきっかけに(して) 表示以某种事件或情 况为

契机、开端、机会。 1. 先週のパーテ?ーでの出会いをきっかけに して、彼女と付き合い始 をきっかけに(して) 以??为开端??;趁着??机会?? n をきっかけに(して) 表示以某种事件或情况为契机、开端、机会。

1. 先週のパーテ?ーでの出会いをきっかけにして、 彼女と付き合い始めた。 因 为在上礼拜宴会中的邂逅,于是开始了和她的交往。 2. あの事件をきっかけに戦争が始まった。 因为那个事件,战争开打了。 注: 「をきっかけに(して) 」 还有「がきっかけで」等表现方式。 ささいなことがきっかけでけんかになった。 为一点小事打了起来。 先月のシンポジウム参加したのがきっかけで、二人は知り合ったのだ。 因为上个 月参加研讨会的机会,两个人相识了。 を契機(けいき)として 藉之机/以为转机 n をけいきとして 表示以某种事件和情况为契 机、起因、动机等。 1. 株の暴落を契機として恐慌が起きた。 因为股票暴跌,所以发生危 机。 を契機(けいき)として 藉??之机??/以??为转机?? n をけいきとして 表示以某种事件和情况为契机、起因、动机等。

1. 株の暴落を契機として恐慌が起きた。 因为股票暴跌,所以发生危机。 2. 病気を契機として、これからの生き方を改めた。 以生病为契机,改变了今后 的生活方式。 3. これを契機として親交を深めていった。 以此为契机而加深友谊。

を機(き)に 以为机会;乘之机 n をきに 文法记号一览表 表示以某事件和情况为时机、 机会。 1. 就職を機に生活を一新した。 借着去上班的机会,让生活焕然一新。 2. 課長が 出かけ を機(き)に以??为机会??;乘??之机?? n をきに 文法记号一览表 表示以某事件和情况为时机、机会。

1. 就職を機に生活を一新した。 借着去上班的机会,让生活焕然一新。 2. 課長が出かけたのを機に、みんな帰った。 趁课长外出,大家都回家了。 注: 类似的说法还有「を機として」 。 首相の来訪を機として友好協会を作った。 趁首相来访的机会,设立了友好协会 ----------------------------------------------------------------------练习:1. 老後の生活のために、 働ける_____一生懸命働きたい。a. うちに b. なか c. こ ろ d. たび 2. 会議の_____だから、 電話は後にしてください。a. うち b. 最中 c. 時 d. 間 3. 教室に入 练习:

1. 老後の生活

のために、 働ける_____一生懸命働きたい。 a. うちに b. な か c. ころ d. たび 2. 会議の_____だから、 電話は後にしてください。 a. うち b. 最中 c. 時 d. 間 3. 教室に入って、席に_____うちに、ベルが鳴った。 a. つく b. つくかつか ないかの c. つこうとする d. つかない 4. 授業がおわった_____、質問しなさい。 a. うえで b. あとで c. 次第 d. 途端 5. お別れして以来_____. a. 会ったことがある b. 2 回会った c. 一度も 会ったことはない d. 会わなかった

答案: a b b b c

翻译:

1. 为了年老后的生活, 想趁着能工作时拼命工作。 2. 现在正在开会, 请稍后来电。 3. 刚进入教室座位, 上课铃声就响了。 4. 请上课结束后再行提问。 5. 自从分开后 就没再见过面了。 单元练习 2 1. あの人は失業している_____一人娘に家出され、たいへん気の毒だ。 a. と ころで b. ところ c. ところが d. ところへ 2. こちらの用事が_____次第、会社に帰る。 a. 済み b. 済ん 单元练习 2

1. あの人は失業している_____一人娘に家出され、たいへん気の毒だ。 a. ところで b. ところ c. ところが d. ところへ 2. こちらの用事が_____次第、会社に帰る。 a. 済み b. 済んで c. 済む d. 済んだ 3. テレビを見ているうちに_____. a. ご飯を食べた b. 眠ってしまった c. 写真をたくさん取られた d. 勉強を続けた 4. 同窓会を_____、 二人は付き合い始めた。 a. きかっけに b. ついでに c. 途端に d. 次第に 5. 雨が降ったかとおもうと、_____. a. 降らなかった b. 上がったところだ c. 果たして降った d. すぐ止んだ

答案: d a b a d

翻译: 1. 那个人失业中,独生女也离家出走,实在令人同情。 2. 这里的事情结束后,立 刻回公司。 3. 看电视的时候,不知不觉睡着了。 4. 以同学会为契机,二人开始交 往。 5. 雨才刚下就停了。 _______________________________________________________________________ おかげで 多亏; 托福 n のおかげで、na な / だったおかげで a おかげで、v-たおかげで 文法记号一览表 主要表示因为某原因,而获得好的结果,带有感谢的语气。但是有时也会用 来表示 おかげで 多亏??; 托??福?? n のおかげで、na な / だったおかげで a おかげで、v-たおかげで 文法记号一览表 主要表示因为某原因,而获得好的结果,

带有感谢的语气。但是有时也会用来表示嘲讽的语气。

1.あの人のおかげで、私たちは幸せに暮らせるのだ。 托他的福,我们才得以幸 福地生活。 2.毎日練習したおかげで、上手になりました。 由于每天练习缘故,变厉害了。 3.看護婦さんが親切なおかげで、入院生活はとても楽しいです。 多亏护士的亲 切,住院生活很愉快。 4.あなたのおかげで、ひどい目に会った。 多亏你,我倒了大霉。 5.朝寝坊したおかげで、 8 時の電車の事故にあわなくてすんだ。 多亏睡过了头, 所以没碰到 8 点的电车事故。

注: 「おかげ」 还可以用于句尾,并有惯用形式「おかげさまで」等等。 幸せに暮らせるのは、 みんなあなたのおかけです。 能幸福地生活, 都是托你的福。 おかげさまで、元気になりました。 托您的福,我(的病)好了。 せいで 因为 (的错) ; 由于 n のせいで、 na なせいで a せいで、 v せいで 文法记号一览表 主 要表示消极结果的原因、理由,有时带有把责任、过错推给别人或其它因素的语气。 1.夜更 かし せいで 因为??(的错) ;由于?? n のせいで、na なせいで a せいで、v せいで 文法记号一览表 主要表示消极结果的原因、理由,有时带有把责任、过错推给别人或其它因素的语气。

1.夜更かししたせいで、朝は早く起きられなかった。 因为熬夜,所以早上没办 法早起。 2.熱があるせいで、寒気がします。 因为发烧,所以身体发冷。 3.あなたのせいで、 私は先生に叱られました。 都是因为你, 我被老师训了一顿。 4.雨のせいで、試合は中止になった。 因为下雨,比赛取消了。 5.おなかが痛いのは食べ過ぎのせいだ。 吃太多了,所以肚子痛。

注: 「おかげで」 表示的结果多为积极、受益的。 「せいで」表示消极、受害的结果。 せいか 也许是因为;说不定是因为 n のせいか、na なせいか a せいか、v せいか 表示或许 是由于某种原因,而导致了某种结果。 1.熱のせいか、頭がふらふらしている。 也许是因 为发烧, せいか 也许是因为??;说不定是因为?? n のせいか、na なせいか

a せいか、v せいか 表示或许是由于某种原因,而导致了某种结果。

1.熱のせいか、頭がふらふらしている。 2.糖尿病のせいか、太ってしまった。

也许是因为发烧,头昏昏沉沉的。 也许是因为糖尿病的缘故,所以发

胖了。 3.暑さのせいか、全然食欲がない。 也许是天气热,所以一点食欲也没有。 4.年を取ったせいか、忘れっぽくなった。 也许是年纪大了,变得很容易健忘。 ため 因为; 由于 n のため、 na なため v ため、 a ため 表示原因、 理由等。 1. 病気のため、 学校を休んだ。 因为生病所以没去上学。 2. 風が強かったため、 船が出ませんでした。 因 为风大 ため 因为??;由于?? n のため、na なため v ため、a ため 表示原因、理由等。

1. 病気のため、学校を休んだ。 因为生病所以没去上学。 2. 風が強かったため、船が出ませんでした。 因为风大,船没出港。 3. 台風が近づいているため、 波が高くなっている。 台风快来了, 海浪波涛汹涌。 4. 風邪を引いているのに、 無理をして授業に出席したために、 もっと悪く なっ てしまった。 感冒了却又强撑着去听课,所以变得更严重了。

注: 「ため」 表示的原因、理由多为客观性的,所引起的结果有积极、受益的,也有消极、 受害的。 「せいで」表示消极、受害的。 よく勉強したため (x せいで) 、 成績が上がった。 因为认真读书, 所以成绩变好了。 「ために」 是表示「为了??目的,而??」 ,与「ため」的意思不同。 家族のために働いている。 为了家庭而工作。 宝くじを手に入れるために朝早くから並んだ。 为了买到彩券,一大早就去排队。 だけに 正因为所以 n / a / v だけに、 na なだけに 表示某客观的事实, 而导致的必然结果。 1. 試験の前だけに、風を引かないように気をつけてください。 正因为快考试了,要注意 别感冒 だけに

正因为??所以?? n / a / v だけに、na なだけに 表示某客观的事实,而导致的必然结果。 1. 試験の前だけに、 風を引かないように気をつけてください。 要注意别感冒了。 2. 重大な事柄だけに、もう一度検討する必要がある。 以有必要再讨论一次。 3. 年を取っているだけに、母の病気は治りにくい。 难治好。 正因为快考试了,

正因为这重大的事情,所

母亲毕竟是上了年纪,病很

だけあって/だけのことはある 正因为所以;不愧;值得 n / a / v だけあって、na なだけ あって 表示「やはり~だから」 「さすが~だから」等意。 1.彼は 3 年も日本にいるだけあ って日本 だけあって/だけのことはある 正因为??所以??;不愧??;值得??

n / a / v だけあって、na なだけあって 表示「やはり~だから」 「さすが~だから」等意。

1. 彼は 3 年も日本にいるだけあって日本語がうまい。 日文说得很好。

他在日本待了 3 年, 所以

2. さすがに工学部の学生だけあった、 テレビも修理できる。 生,连电视机都会修。

不愧是工学院的学

3. 故宮は世界的に有名なところで、 行って見るだけのことはある。 世界,值得一游。

故宫闻名于

4. この事件についていろいろなことがわかった。 時間をかけて、 調べただけのことは あった。 对于这个事件我了解了许多状况。花时间去调查,果然没有白费 ばかりに 只因为才;都是因为才 a ばかりに、v-たばかりに 表示都是因为某种原因,而造

成坏的结果。 1.油断したばかりに、事故を起こしてしまった。 只因一时疏忽大意,结果 发生了 ばかりに 只因为??才??;都是因为??才?? a ばかりに、v-たばかりに 表示都是因为某种原因,而造成坏的结果。

1. 油断したばかりに、事故を起こしてしまった。 了事故。

只因一时疏忽大意,结果发生

2. 学歴がないばかりに、大きい会社には入れないのだ。 进不了大公司的。

只是因为没有学历,才

3. あなたが大声を出したばかりに、 子供が泣き出してしまったのです 你大声嚷嚷,孩子才哭的。

都是因为

注: 「ばかりに」 后面述词多为负面内容。 「だけに」 表示按照某事物的一般标准,而必然产生的推论。正面、负面的内容都有。 彼は若い(x ばかりに)だけに、徹夜をしても平気なようだ。 ことだから 因为既然 n のことだから 主要接表示人物的名词后面, 表示对此人物的性格或 行为习惯做出判断。后面常 与「きっと」 「どうせ」等词呼应。 1.卓球フ?ンの李さんのこ と ことだから 因为??既然?? n のことだから 主要接表示人物的名词后面,表示对此人物的性格或行为习惯做出判断。后面常 与「きっと」 「どうせ」等词呼应。

1. 卓球フ?ンの李さんのことだから、今度の試合に来ないはずはないでしょう。 因为李先生是个桌球迷,这次比赛他不会不来的。 2. 彼のことだから、どうせ時間通りには来ないだろう。 准时来的。 既然是他,大概是不会

3. 慎重な田中さんのことだから、 そのへんのところまでちゃんと考えてあるとは思う けどね。 田中是个谨慎的人,我

想他一定会考虑到那些的。 ものだから 因为 na なものだから/a ものだから/v ものだから 表示主观原因、理由,往往 带有辩解的语气。 「ものですから」是其敬体形式, 「もんだから」是口语形式。 1.あまりに もお ものだから 因为?? na なものだから/a ものだから/v ものだから 表示主观原因、理由,往往带有辩解的语气。 「ものですから」是其敬体形式, 「もんだ から」是口语形式。

1. あまりにもおかしいものだから、つい笑ってしまった。 住笑了出来。

因为太滑稽了,忍不

2. 夕べ一晩中子供に泣かれたものだから、 全然眠れませんでした。 子哭了一整夜,我完全没办法睡觉。 3. この小説の主人公が大好きなものだから、 もう何度も読みました。 欢这部小说的主角,所以已经看了好几遍。 4. ああ、眠い。夕べ遅くまで仕事をしていたものだから。 昨天晚上工作到很晚。 5. 遅刻してすみません。 自転車が途中で故障したものだから。 因为我的脚踏车在路上坏掉了。 6. 忙しかったもので、お電話するのを忘れてしまいました。

昨天晚上孩

我非常喜

啊,真困! (因为)

迟到了, 对不起。

因为太忙了,所以

忘了打电话。

注: 「ものだから、もので」 后面的述词,不能使用「命令、要求、禁止、劝诱、提议」等 等意志表现。 近いから(x ものだから) 、歩いていこう。 因为很近,用走的去好了。 もの 因为 n / na なんだもの、a / v んだもの 前接「だ、です」 ,表示原因。往往带有辩 解、抱怨等语气。 1.あんなにきれいなんだもの、みんなに好かれるわ。 因为这么漂亮, 所以大家 もの 因为?? n / na なんだもの、a / v んだもの 前接「だ、です」 ,表示原因。往往带有辩解、抱怨等语气。

1. あんなにきれいなんだもの、みんなに好かれるわ。 都喜欢。

因为这么漂亮,所以大家

2. a:もうすこしいたら。 a:再待一会儿怎么样。 b:いっぱいやること があるんだもの。帰らなくちゃ。 b:我还有好多事情要做,不回去不行了。 3. でも、とても重いんだもの。 但是,太重了。 可是老师是那样说的啊。

4. だって、先生がそうおっしゃたんだもの。

注: 「んだ」 是「のだ」的口语表达方式。敬语形式是「んです」 。 につき 因为;由于关于 n につき 属书面语。表示原因、理由。主要用于各类公文、告示、 信函中

。 1.大雨につき、 今日の試合は中止。 因大雨, 今日比赛暂停。 2.

工事中につき、立ち につき 因为??;由于??关于?? n につき 属书面语。表示原因、理由。主要用于各类公文、告示、信函中。

1. 大雨につき、今日の試合は中止。 2. 工事中につき、立ち入り禁止。 3. 店内改装につき、休業いたします。

因大雨,今日比赛暂停。 施工中,禁止入内。 店内装修,暂停营业。

「につき」 是「について」的更正式的说法。 4. 分割案につき、書面をもってお知られいたします。 通知。 5. この会議室の使用料は 1 時間につき 2000 円かかる。 每小时 2 千日币。 注: 另外还有「n+数量词+につき」的形式,表示「每??」 。 テニスコートの使用料は 1 時間につき千円ちょうだいします。 网球场的使用费,每小时收取一千块日币。 いじょう (は) 既然就 v いじょう(は) 表示在做某件事,或是做了某件事之后,说话 人的决心、判断、主张等。 1.お金がない以上、あきらめるしかない。 既然没钱,就只有 放弃了 いじょう (は) 既然??就?? v いじょう(は) 表示在做某件事,或是做了某件事之后,说话人的决心、判断、主张等。 关于分割方案,会以书面

这间会议室的使用费是

1. お金がない以上、あきらめるしかない。

既然没钱,就只有放弃了。 既

2. この学校の学生である以上、決められた規則を守らなければならない。 然是这所学校的学生,就必须遵守已经订定的规定。

3. こういうことになってしまった以上、責任を取って辞めるしかないだろう?? 事情到了这种地步,我只有负起责任辞职了。 4. 約束した以上は、守らなければならない。 既然约好了,就必须守信。

うえは 既然就 v-るうえは、v-たうえは 与「からには、以上(は) 」 的用法类似,但其语 气更为郑重。 1.こうなったうえは、みんなで力を合わせて頑張るしかない。 事到如今, 惟有 うえは 既然??就?? v-るうえは、v-たうえは 与「からには、以上(は) 」 的用法类似,但其语气更为郑重。

1. こうなったうえは、みんなで力を合わせて頑張るしかない。 众人同心协力共同奋斗。 2. 引き受けたうえは、全力を尽くさなければいけない。 尽全力。 3. 辞めるといった

事到如今,惟有

既然已经接受,就必须

うえは、口を出さないでほしい。 不要再插嘴。

既然已经要辞职了,就请你

4. 見られたうえは、しかたがない。 既然已经被看到,那就没办法了。 からには 既然就 v かれ(に)は 与「以上(は) 」 「うえは」的用法相似。 1.試合に出る からには、勝ってほしい。 既然要参加比赛,那就要获胜。 2.この人を信じようと一度決 めた からには 既然??就??

v かれ(に)は 与「以上(は) 」 「うえは」的用法相似。

1. 試合に出るからには、勝ってほしい。

既然要参加比赛,那就要获胜。

2. この人を信じようと一度決めたからには、もう迷わないで最後まで味方になろう。 既然决定要相信这个人,就不要摇摆不定,从头到尾都要站在他那一边。 3. 聞いたからには、黙ってみているわけにはいかない。 手旁观。 既然听到了,就不能袖

4. こうなったからは、正直に謝罪するしかない。 事到如今,惟有老老实实地道 歉。 あまり 由于过于而因为;太所以 n のあまり、v-るあまり 与表示情感、态度的名词及动词 一起使用, 表示其极端的程度。 1.心配のあまり、 全然眠れませんでした。 因为过于担心, 所以 あまり 由于过于??而??因为;太??所以?? n のあまり、v-るあまり 与表示情感、态度的名词及动词一起使用,表示其极端的程度。

1. 心配のあまり、全然眠れませんでした。 2. 驚きのあまり、腰を抜かした。 3. 嬉しさのあまり、声も出なかった。

因为过于担心,所以完全睡不着。

因为太过惊讶,我吓瘫了。 高兴得说不出话来。 由于工作过度,终于病倒了。

4. 働きすぎるあまり、とうとう倒れてしまった。


相关文章:
语法解析日语2级第一章时间.doc
语法解析日语 2 级第一章时间ところだ" p. u" [&
日语二级时间语法.doc
日语二级时间语法 - 1,动词原型+ところだ …ところだった 正要…… 差一点…
日语二级语法解析第一章 时间.doc
语法解析日语2级 第一章 时... 11页 1财富值 语法解析日语2级第一章时间....日语必备常识,适合自学者,增加自我知识,牛人必备日语必备常识,适合自学者,增加自我...
日语2级语法完整版.pdf
33. から++にかけて 表示时间或空间的范围,相於“……到……”。 お...日语2级语法归纳 42页 免费 日语二级文法详解(完整版... 38页 1下载券 日语...
日语二级语法解析 第一章 时间.doc
语法解析日语2级 第一章 时... 11页 1财富值 语法解析日语2级第一章时间....1117) 日语二级语法解析 第一章 时间 (1117) 十一、~か~ないかのう...
日语二级语法归纳解析.doc
渡って 历时 经过 ;整个 (形容时间之长范围之广) 名...日语二级语法解析 暂无评价 15页 免费 日语语法解析2级 对象、... 16页 免费...
备考日语2级语法简单解释.doc
54页 1财富值 日语2级语法 22页 免费如要投诉违规内容,请到百度文库投诉中
日语二级文法详解(完整版).doc
日语二级语法详解 86页 免费 日语二级文法解析 5页 2财富值 日语二级文法相关讲解...~は 国の/港に立ち寄った/するに 「」是名词,表示时间...
日语2级惯用语法句型170个 (17).doc
日语2级惯用语法句型170个 (17) 隐藏>> 8l?とか (1)?とかいうことだ ...语法着重点不仅仅在于前项动作或行 为实施或发生的这个时间概念,更多的还是在于...
2004年日语能力考试2级真题解析(语法).doc
2009年日语能力测试2级听... 11页 2下载券 日语二级语法真题分析 56页 免费...选项1「にし」表示某事态发生的时间或场,可译为“当……时候、……之际...
日本语能力测试2级语法解析.doc
122631726日语群122631726日语群隐藏>> 日本语能力测试 2 级语法解析一 一 次の文の___の部分に入る最も切なものを a~d から一つびなさい。 ...
日语2级语法.doc
日语2 级语法 1 体言の|たあげく(に) 最后,结果...“正当~~” 强调的是时间点 例:私が先生と相...对某种已经实现的事实所做的解释和判断 はず:在...
日语1.2级必备语法368句_图文.xls
日语1.2级必备语法368句_日语学习_外语学习_教育专区。日语1.2级必备语法368句 国际日语水平考试368句型(一、二级)使用说明: 1、学2年总结的语法,仅供日语学习...
日语语法解析2级第三章逆接.doc
日语语法解析2级第三章逆接 隐藏>> 语法解析 2 级第三章逆接*~
日语2级语法汇总.doc
日语2级语法讲解及练习题汇... 26页 5财富值 日语二级语法汇总(三) 5页 免费喜欢此文档的还喜欢 日语二级语法大全 87页 20财富值 日语2级语法总结 15页 2...
日语一级语法分类详解.doc
书面语。 当表示事情的结束时间时,可以和「を限りに」互换使用。“于……”,...日语级语法分类详解-2 原因、理由、结果 1~あっての 接:名十あって...
二级日语语法盘点.doc
日语3级语法盘点 13页 1财富值 日语文法盘点 9页...2页 免费 流延成型法 29页 5财富值如要投诉违规内容...“正当~~” 强调的是时间点 例:私が先生と相...
语法解析日语2级第六章 强调、限定.doc
语法解析日语 2 级第六章 强调、限定 *限りでは *に限って *に限り *に限
日语语法2级真题分析.doc
日语语法2级真题分析日语语法2级真题分析隐藏>> 2 文法
日语2级功能词句型 二级语法.doc
日语2级功能词句型 二级语法_日语学习_外语学习_教育...用于确认对一个词汇或一个事件在含义上的解释,经常...强调前 含义: 项动作或行为实施或发生的这个时间...