当前位置:首页 >> 法律资料 >>

英文合同常见词用法

英文合同常见词 英文合同常见词用法 1. Principal place of business (principal office), domicile, business premise, registered office 在英文合同中,这几个词的意思分别是:“主营业地”、“住所地”、“营业场所”、“注册地”。往往出现在 前言的“parties”部分。 例如:This Contract made on April 1, 19- -, at ______, China, between ABC Co. with its principal office at ______, China (hereinafter called Party A), and XYZ Co. with its principal office at______, USA (hereinafter called Party B). 本合同于 19**年 4 月 1 日于中国***签订,合同双方为 ABC 公司(以下简称甲方),其主营业地位于 中国***,和 XYZ 公司(以下简称乙方),其主营业地为美国***。 例如:If franchisee is declared in default of the agreement, the franchiser has the right to conclude the terms of the agreement and also has the right, without notice to execute any dutiful and authorized acts, on the business premise necessary. 如被特许方承认违约,许可方则有权终止该协议且有权未经通知在必要的营业场所采取任何尽责和 授权行为。 例如:EMPLOYMENT AGREEMENT is made and entered into on ________ day of _________ (month), ____ (year), by and between: _______ (hereinafter referred to as the "Company"), a corporation organized and existing under the laws of the State of ____, with its registered office located at ________________, and ______ (hereinafter referred to as the "Employee"), an individual, with nationality of _________ (Passport No._____) residing at ________________. 本聘用协议订立于*年*月*日,协议双方为***(以下本公司),其按*州法律组织设立,注册地为***, 和***,自然人,国籍为*国,护照号码为***,住址为***。 例如: The Arbitration shall be conducted in the country of the domicile of the defendant. 本仲裁应在被申请人住所地的国家进行。 2. effect 在基础英语中,effect 一般作名词,指效果、影响,英文合同中如:come into effect 表示生效,sth. in effect 表示生效的法律文件。除了这些基本用法外,effect 还常用作动词表示“实现”、“完成”的意思。例 如: This contract shall come into effect on the date when it is signed by both parties. 本合同从双方签字之日起生效。

The Buyer shall accept the bill of exchange immediately upon the first presentation of the bill of exchange and the required documents and shall effect the payment on the maturity date of the bill of exchange. 汇票一经承兑交单,买方应在汇票到期时完成支付。

3. Counterpart, copy, duplicate, original 在英文合同中,Counterpart, copy, duplicate, original 都用作表示合同一式几份。Counterpart, copy 和 duplicate 指副本 ,而 original 指的是正本 ,而且 duplicate 就有双重双份的意思,也常见 in duplicate 的用法,与此类似的还有 in triplicate(一式三份), in quadruplicate(一式四份),in quintuplicate(一式 五份) sextuplicate (一式六份) septuplicate ,in ,in (一式七份) octuplicate (一式八份) nonuplicate ,in ,in (一式九份),in decuplicate (一式十份)等等。 例如:This Agreement may be executed simultaneously in two or more counterparts. Each counterpart shall be deemed an original, and all of the counterparts together shall constitute but one and the same instrument. 本协议文本可同时签署两份或多份副本。每一副本应视为一份原件,所有副本一起应构成唯一同一 文件。


相关文章:
英文合同常见词用法.doc
英文合同常见词用法 - 英文合同常见词 英文合同常见词用法 1. Princip
参考资料:英文合同中常见的用词及句型.doc
参考资料:英文合同常见的用词及句型 - . 第三章 英文合同常见的用词及句型
英文合同中常用词的意义及用法.pdf
英文合同常用词的意义及用法 - 第 22 卷第 2 期 2005 年 6 月
英文合同常见词汇及句型.doc
英文合同常见词汇及句型 - 英文合同常用词汇和句型 1、 开场白(合同的当事人背
英文合同常见实词.doc
英文合同常见实词 - 英文合同常见实词(Content Words) 1. Re
英文合同合同常用词.doc
英文合同合同常用词 - 英文合同合同常用词 第一节 合同常用词(Usual Wording)(1) 当大量接触英文合同,就会发现英文合同中有些词或短语出现的频率非常 高,往往...
英文合同常用词汇.doc
英文合同常用词汇 - 英文合同常用词汇 第一节 合同常用词(Usual Word
英文合同常用词汇和句型.doc
英文合同常用词汇和句型 - 英文合同常用词汇 第一节 合同常用词(Usual W
英文合同常用词三个.doc
英文合同常用词三个 - hereby,hereof, hereto区别... 一.hereby 英文释义:by means of , by reason of this 中文译词:特此,因此,兹 用法:常用于法律文件、合同...
英文合同常用词.doc
一.hereby 8 英文释义:by means of , by reason of this 中文译词:特此,因此,兹 用法:常用于法律文件、合同协议书等正式文件的开头语;在条款中需 要强调...
英文合同常用词汇与句型.doc
英文合同常用词汇与句型 初步学习了英文合同的整 体结构后,读者可能仍然觉得一头...注释与说明: A.除本要点所讲 favor 用法之外,读者还应关注 balance 一词在...
英文合同翻译用词hereby.doc
英文合同翻译用词hereby - 一.hereby 英文释义:by means of , by reason of this 中文译词:特此,因此,兹 用法:常用于法律文件、合同、协议书等正...
英文合同常用虚词.doc
英文合同常用虚词 - 英文合同常用虚词(Usual Function Words
英文合同常用例句和用词.txt
第三节 合同各部分常用例句与用词 英文合同由标题(Title)、前言(Preamble)、正文...使用一键分享,轻松赚取财富值, 了解详情 嵌入播放器: 普通尺寸(450*500pix) ...
英文合同常用词汇.doc
英文合同常用词汇 - 英文合同常用词汇 第一节 合同常用词(Usual Word
英文合同合同常用词.txt
第一节 合同常用词(Usual Wording)(1) 当大量接触英文合同,就会发现英文合同中...4. As 合同英语中 as 出现的频率极高,而且用法灵活多变,是典型的自由人。在...
英文合同翻译汇总(超实用的句子和专业名词).doc
】 来源: 卢瑞的日志 一.hereby 英文释义:by means of , by reason of this 中文译词:特此,因此,兹 用法:常用于法律文件、合同协议书等正式文件的开头语...
英文合同常见实词.doc
英文合同常见实词 - 英文合同常见实词(Content Words) 1. Re
英文合同常用虚词.doc
英文合同常用虚词 - 英文合同常用虚词(Usual Function Words
英文合同翻译用词hereof.doc
英文合同翻译用词hereof - 二 hereof 英文释义: of this 中文译词:关于此点;在本文件中 用法:在表示上文已提及的“本合同的、 本文件的……”时, 使用...