当前位置:首页 >> 其它 >>

段落翻译1


2013 年 6 月四级真题(新 题型第一套) 每年 4 月 4 日,5 日或 6 日是清明 节(the Qingming Festival) 。清明节后 气温升高,雨水增多。清明节即使中国 的传统节日,也是最重要的祭祀 (commemoration)节日。在这一天,汉族 和少数民族都会供奉祖先,为逝去的人 扫墓。清明节也是阳光明媚,草木吐绿 的时节。自古以来,人们就有清明踏青 (Spring outings)的习俗。人们还会在 清明节放风筝。 这时植树树苗存活率高, 之后长的也快,因此清明节也是植树的 好时候。
2013 年 6 月四级真题(新题型第二套) 中国结(Chinese Knot)是中国古老文明的一个缩影,是中国特有的民间手工艺术。中 国结有着悠久的历史,在明清时期(the Ming and Qing Dynasties)尤为盛行。在现代,它通 常被用做室内装饰,亲友间的馈赠礼物及个人的随身饰物。其因外观对称(symmetrical)精 致,符合中国传统装饰的习俗和审美观念,故被命名为中国结。在北京申办 2008 年奥运会 的过程中,中国结作为中国传统文化的象征,深受各国朋友的喜爱。 2013 年 6 月四级真题(新题型第三套) 中国烹饪(Chinese cuisine)文化是中国文化中有关烹饪和休闲的重要组成部分。中国 悠久的历史、广袤的疆土、好客的习俗孕育了这一独特的艺术。中餐以其“色、香、味、形” 俱全而著称。它讲究原料的选配、食物的质地、佐料(seasonings)的调制、切菜的刀工、 适时地烹饪以及装盘艺术。 最富盛名的菜系有南方粤菜、 北方鲁菜、 东部淮扬菜和西部川菜, 以“南淡北咸,东甜西辣”见称。 2012 年 12 月四级真题(新题型第一套) 筷子(chopsticks)是最能反映中国饮食文化特色和传统的重要象征之一。筷子有着悠 久的历史,有关筷子的记载可以追溯到 3000 多年以前。无论到何时何地,中国人吃饭都很 难离开筷子。此外,筷子还可以作为礼仪(etiquette) 、馈赠、寄情、收藏的特殊工艺品和礼

物。如今,筷子已经出现在全世界很多国家的餐桌上,西方还流行起了“为了您的健康,请 您拿起筷子来”的时潮。 2012 年 12 月四级真题(新题型第二套) 刺绣 (embroidery) 是中国优秀的传统工艺之一, 有着深厚的历史和文化底蕴 (deposits) 。 刺绣在中国已经有 2000 多年的历史了。 在全国各地刺绣都很流行, 最为著名的品种是苏绣, 湘绣,粤绣和蜀绣。刺绣在图案,色彩及针法(stitch)方面都与当地人们的日常生活紧紧 地联系在一起。绣品可以用作家居装饰,服装面料和馈赠礼品等。它以其欣赏价值和实用价 值赢得了世界各国人民的美誉。 2012 年 12 月四级真题(新题型第三套) 剪纸(paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百 年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。人们常用剪纸美化 家居环境。特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。剪 纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠 外国友人的礼物。 2012 年 6 月四级真题(新题型) 酒是中国人生活中的重要饮料之一。中国制酒源远流长,享誉中外。在中国最具有代表 性的酒莫过于白酒了,从某种角度上来说,中国的酒文化就是白酒文化。酒在中国人眼里更 多的是一种交际的工具。酒渗透于整个中华五千年的文明史中,从文学艺术创作、文化娱乐 到饮食烹饪、养身保健等各方面在中国人生活中都占有重要的位置。 2011 年 12 月四级真题(新题型) 中国武术(Chinese martial arts)是中国民族体育的主要内容之一,是几千年来中国人 民用以锻炼身体和自卫的一种方法。中国武术主要内容包括搏击技术、格斗手法。攻防策略 和武器使用等技术,是以自立、自强、健体养身为目标的体育活动。它体现出中国人对防攻 技术和策略的理解。 中国武术对生命真理探索的人文哲学的特色对现今中国的大众文化有着 深远影响。 2011 年 6 月四级真题(新题型) 风筝是传统的民间艺术之一。中国风筝在春秋时期(Spring and Autumn Period)就已出 现, 距今有两千多年的历史了。 最初的风筝常用作军事用途, 如测量距离, 测试风向和通讯。 后来逐渐与神话故事,花鸟瑞兽,吉祥寓意(auspicious meanings)等相结合,从而形成了 独具特色的风筝文化。阳光明媚的春日里,人们常常结伴去放风筝。中国风筝也受到世界各 国人民的喜爱,很早以前就传到了世界各地。 2010 年 12 月四级真题(新题型) 瓷器是中国最为重要的手工艺之一。 中国瓷器有 3500 年的历史, 明清时期 (the Ming and Qing Dynasties)尤其繁荣。辞其不仅可以用作日常餐具(dinnerware),花瓶等,精美的瓷器 更是常常被人们用来装饰家居。 作为高档艺术品的象征, 真品瓷器常常具有极高的艺术价值 和经济价值,因此,常被很多人视为珍藏品。中瓷器其受到各国人民的欢迎,经常被用作表 达中外友谊的礼物。 预测一 京剧( Beijing Opera )作为中国传统文化的精髓,包含着深厚的文化和艺术内涵 (connotation) 。 京剧是十九世纪中期在北京形成的, 在清朝宫廷 (the palace of Qing Dynasty) 内得到来了空前的繁荣。 随着经济的发展, 生活的各个方面都可以作为京剧的素材被表现出 来, 体现着普遍大众的生活。 唱京剧可以强身健体、 锻炼思维、 陶冶情操 (cultivate our tastes) 。 现今,京剧已经走出国门,成为向世界传播中国文化的重要形式之一。 预测二

大熊猫是中国特有的动物,是中国的国宝(the national treasure) 。史书中记载,3000 多 年前的西周(Western Zhou Dynasty)初年就有了大熊猫。人们呢常用大熊猫代表中国人民 的坚强信念、幽默乐观的精神和不屈不挠的(indomitable)意识。如今,我们很注意保护大 熊猫生活的自然环境, 为其营造美好家园。 大熊猫还作为友好使者 (envoys)出访世界各国, 传播中国的文化,增强了中外人民之间的友谊。 预测三 龙在中国传统文化中有着重要的地位和影响。 一直以龙的传人自居的中国人, 逢年过节 都有举办一些如舞龙会、祭龙王、赛龙船之类的喜庆活动,祈盼风调雨顺、国泰民安、丰衣 足食(being well-fed and well-clothed) 。龙作为中国名族的象征,五千年来已深深扎根于所 有中国人的心中,形成了具有强大凝聚力(cohesion)的龙的文化。龙文化在历史上曾为中 国的统一和发展做出了巨大的贡献, 如今, 它仍为中国的统一和繁荣发挥着自己独有的作用。 期中模拟 北京有无数的胡同(hutong) 。平民百姓在胡同里的生活给古都北京带来了无穷的魅力。 北京的胡同不仅仅是平民百姓的生活环境,而且还是一门建筑艺术。通常,胡同内有一个大 杂院, 房间够 4 到 10 个家庭的差不多 20 口人住。 所以, 胡同里的生活充满了友善和人情味。 如今, 随着社会和经济的飞速发展,很多胡同被新的高楼大厦所取代。但愿胡同可以保留 下来。


相关文章:
段落翻译1.doc
段落翻译1 - 2013 年 6 月四级真题(新 题型第一套) 每年 4 月 4
段落翻译.doc
段落翻译 - 段落翻译 1》长城是人类创造的世界奇迹之一。如果你到了中国却没有去
段落翻译1.doc
段落翻译1 - 段落翻译 1 我们中国是世界上最大的国家之一,它的领土和整个欧洲
段落翻译1.doc
段落翻译1 - 段落翻译 1 苏州是一个具有悠久丝绸文化历史的城市。它有栽桑、养
段落翻译1.doc
段落翻译1 - 英语四级:段落翻译 1、狮舞(Lion Dance)是中国最广为
段落翻译训练1 及答案.doc
段落翻译训练1 及答案 - 段落翻译训练 1 及答案 1. 蹴鞠(Cuju)是中
段落翻译1(踩高跷).doc
段落翻译1(踩高跷) - 踩高跷是一项传统的娱乐活动,在中国,尤其在中国北方很流
四级段落翻译1.doc
四级段落翻译1 - 四级段落翻译(一) A. 当代社会的民族文化不可能在自我封闭
英语四级段落翻译1_图文.ppt
英语四级段落翻译1 - 大学英语四级考试 新题型 : 翻译 提纲: ? 1.最新
经典段落翻译英汉互译.doc
经典段落翻译英汉互译 - 经典段落翻译英汉互译 第一部分 汉译英 1.丝绸
英语段落翻译.doc
英语段落翻译 - 段落翻译 1 苏州是一个具有悠久丝绸文化历史的城市。它有栽桑、
段落翻译评分标准.doc
段落翻译评分标准 - 2013 年 7 月,全国大学英语四六级考试委员会对大学英
四级段落翻译练习1.doc
四级段落翻译练习1 - 1.当代社会的民族文化不可能在自我封闭(isolatio
段落翻译参考答案Paras 1-10.doc
段落翻译参考答案Paras 1-10_英语考试_外语学习_教育专区。英语学习资料
四级段落翻译.doc
四级段落翻译_英语考试_外语学习_教育专区。大学英语四级改革新题型段落翻译题 练
段落翻译_解题方法_图文.ppt
段落翻译明确提出翻译主题是中国文化历史和经济发展等 方面,只要我们平时注意积累,...译1:In the United States, everyone can buy a gun. (正译) 译2:In ...
英汉汉英翻译段落练习100篇.doc
英汉汉英翻译段落练习100篇 - 练习翻译的好文段 本人考专八 考研的时候就是反复练习了这些翻译文段 认真做完这些翻译 你定会获得意想不到的惊喜
汉英段落翻译1-3_图文.ppt
汉英段落翻译1-3 - 白蚁之害 你知道白蚁之害吗?一座大厦如果有了白 蚁,不加
汉译英段落翻译(1).doc
汉译英段落翻译(1) - 我的最大爱好是沉思默想。 我可以一个人长时间地独处而感
段落翻译练习(1)_图文.ppt
段落翻译练习(1) - 四、六级段落翻译练习 ? 四级样卷翻译 ? 剪纸(pap