当前位置:首页 >> 法语学习 >>

法语对话


(LuCongjun

venait d’arriver au bureau,lorsque le téléphone sonne.Jeune,ZhouMei est tombée en amour avec lui,elle a appelé à son sujet.)(陆从骏刚到办公室,电话铃响起。年轻的周魅喜欢上了陆从骏,欲打电话约会他) 陆从骏:All? (喂?) 周魅:Bonjour ,monsieur Lu.C’est ZhouMei.C’est la foire de Canton,nous l’avons vus,vous vous souvenez?Est-ce que vous avez le temps à se manifester avec le d? ner?(您好,陆先生。我是周魅。那次在广交会上我们见过,您还记得
吗?怎样,今天有空赏光一同晚餐吗?)

LCJ: Bonjour,mademoiselle.Désolé,mon entreprise a récemment occupé,une autre fois que nous dans la rencontre.(您好, 周小姐。不好意思,最近公司比较忙,改日我们再会。 ) 周魅:Je suis un peu dé ue ? ? a.Et alors,vous ne pouvez pas oublier,monsieur Lu.(我有点失望。
那好吧~陆先生,您可别忘记呀!)

LCJ:Bon,je n’oublierai jamais.Au revoir.(好的,不会忘。再见。) 周魅:Au revoir!(再见!) (La nuit 23:30,il est retourné la maison fatigué à ) (晚上 11:30,LCJ 疲惫回到家) 秦海云:Mon chéri,pourquoi tu rentres ainsi tard?Je suis ennuyeuse à la maison!(怎么如 此晚呀?老公,我在家好无聊!) LCJ:Compense toi de paix futur!(等将来和平了 补偿你!) QHY:Alors,comment on va manger crevettes crabe demain soir?(那么,明晚我们去吃蟹黄
活虾大餐怎么样?)

LCJ:Je suis désolé,ma femme!Un autre jour,s’il vous pla? (对不起,老婆,还是 t!
改天吧!)

QHY:D’accord!(好的!) (Le matin,il était prêt à aller travailler.)(早上,陆从骏准备出门去上班。 ) 秦海云:Jun,aide-moi à prendre le mouchoir.(骏,帮我把手帕拿过来。) LCJ:La couleur du mouchoir est très bon!Ce soir je t’emmènerais à acheter des parfums fran? ais,et puis,nous allons au restaurant pour manger!(这手帕花色不错啊。晚上我带你去买香水,然后我们一起去西
餐厅吃一顿!)

QHY:Tu me pla? (好哇!) s! (Ce soir,il l’emmena dans un magasin de haut niveau des biens étranger) (晚上,LCJ 带 QHY 走迚一家高级洋货店) 售货员:Bonjour,monsieur,madame.Qu’est-ce que vous désirez?(先生、太太,
请问你们需要些什么?)

LCJ:Est-ce que vous avez des parfums qui les lui conviennt?(小姐,有没有适合我太太这样美丽女 人的香水呢?) 售货员:Madame,comment vous trouvez le Moschino?(太太,您觉得这支“奥莉薇”怎么样?) QHY: Ah…bien,est-ce que vous avez les autres types?[ 闻一闻) ( 嗯?还可以, 请问有其它类型的吗?] 售货员:Comment vous croiez le Beyond Paradise?(“霓采天堂” ,您觉得如何?) QHY:Ah…c’est pas mal !? a y est ![(闻一闻)嗯…不错!就它了!] LCJ:?a fait combien,mademoiselle?(小姐,这款多少钱?) 售货员:225 francs.(225 法郎。) LCJ:Voilà 300 francs.(这里是 300 法郎。) 售货员:Vous n’avez pas la monnais?(您没有零钱吗?) LCJ:Non.(没有。) 售货员:Et alors,voici 75 francs.Vous ê les bienvenus àvisiter la prochaine fois!Au revoir. (那么,找您 tes
75 法郎。欢迎你们下次光临!再见。)

QHY:Bon,au revoir.(好的,再见。) (Ils marchaient dans les rues...Lu se rappela soudain un appel

téléphonique,elle a appelé ce matin.Il ne la comprend pas du tout.Tout à coup,il pense qu’elle est la soeur de M.Zhou.Pourtant pourquoi elle...)
(他们在街道走着……陆从骏忽然想起今天上午周魅打来的一通电话,他对周魅根本不了解,突然,闪念 一过,难道周魅是周佛海的家妹?可周魅为何要见我?……) (Ils sont venus àun bon fran? restaurant)(紧接着,他们来到了一家高档法国餐厅) ais 服务生: Bonjour monsieur,madame,qu’est-ce que vous prenez comme d? ner?(先生、 太太你们好。
请问二位想点些什么?)

QHY: Deux salades de tomates.Après les hors-d’oeuvre,je voudrais un bifteck-frite.(先 来两份番茄沙拉。凉菜后,我要一份牛排土豆条。) LCJ:Je voudrais un gigot r?ti àpoint.(我要一份烤得恰到好处的羊排。) 服务生:Qu’est-ce que vous prenez comme boisson?(你们喝什么饮料?) LCJ:Du vin d’Alsace.(一瓶阿尔萨斯葡萄酒。) QHY:Non pour moi,je ne bois jamais.(我不要,我从来不喝酒。) 服务生:C’est vrai?Vous ne voulez pas boire quelque chose? (真的?那您不想喝点什
么?)

QHY:Non.Apportez-moi une carafe d’eau.(不要什么。给我一罐自来水吧。) 服务生:Du fromage,vous n’en voulez plus?(奶酪呢,你们不要吗?) QHY:Du fromage venus de Normamdie.(要来自诺曼底的奶酪。) 服务生:Bon,attendez,s’il vous pla?t.(好的,请稍等。) (LuCongjun voit une jeune femme charmante réserver une table au bout du bistro.La femme dit
qu’elle s’appelle ZM ;QinHaiyun l’entend aussi,mais elle sait que ZM est la soeur de M.Zhou.Cependant M.Zhou est son chef.)

(陆从骏瞧见一位气质不凡的年轻女子在吧台处预定位置,那个人说她的名字是‘周魅’;秦海云也听到 ! 了,但她心里明白,周魅正是周佛海的妹妹。而周佛海是她的上峰) 服务生:Bonjour,mademoiselle,qu’est-ce que vous voulez?(您好,小姐。请问您需要点什么?) 周魅: Bonjour,je voudrais réserver une table près de la fenètre.(您好,我想预定一张靠窗的餐桌。)

服务生:Pour combien de personnes?(多少人用餐?) 周魅:Deux personnes.(二人。) 服务生:C’est à quel nom?(以谁的名字订?) 周魅:Au nom de ZhouMei,s’il vous pla?t.(请以“周魅”的名字预定。) 服务生:D’accord.Au revoir.(好的。再见。)

LCJ:Gar?ons,l’addition,s’il vous pla?t.(服务员,请结帐。) 服务生:Cela fait en tout 550 francs.(一共 550 法郎。) LCJ:Voilà(给你。) . 服务生:Merci,monsieur.(谢谢,先生。) (LuCongjun va à la maison pour explorer le secret,quand QinHaiyun a un

rendez-vous avec un japonais en même temps.Lu trouve le mouchoir qu’il donne à sa femme ce matin sur le sofa,encore il semt le parfum qu’il connait bien.)
(陆从骏提前去周公馆探密码机,而此时秦海云和一个日本人正在周公馆会面,陆从骏在沙发上发现他早上 拿给太太的手帕,同时也闻到熟悉的香水味道。) (Aprè LCJ re? s evoit le rapport,il sorti pour fouiller la maison de Zhou,il rencontre QHY juste àpoint.) (陆从骏接到汇报,随即出击,搜查周公馆,正好撞到秦海云。 ) (Ils rentrent chez eux;Lu marchait autour,montrant lui dit --) (回到家;LCJ 踱步,指着 QHY 说——) LCJ:Prend les choses pour moi maintenant!(你现在把东西给我交出来!) QHY:Quelles choses tu me prends?(你让我交出什么?) LCJ:Machine de chiffrement et le radio!(密码机跟电台!) QHY:Je lui a parlé,je n’ai pas machine de chiffrement et le radio!Tu recherchais cette maison,il y a un résultat?(我告诉过你,我没有密码机跟电台!你几次搜查周公馆,有收获吗?) LCJ:Je n’ai jamais pensé que tu as réellement…!(我万万没想到,你竟然??!) QHY:Soutenir la remise?(支持投降?) (Pour sa théorie de capitulards,il écoute ennuyeux et très en colère) (对于秦海云的投降派理论,陆从骏听着不耐烦且非常愤怒) LCJ:Est-ce que tu comprends ce qui est politique?!(你懂什么叫政治呀?!) QHY:Non,je ne comprends pas.Si tu le comprends,tu risque encore aller recherche?(是,我是不懂,你懂政治会冒大风险去周公馆搜查吗?!) LCJ:J’y vais là,pour rechercher le radio seulement?Je suis pour toi!!!Je veux savoir que tu appara?tras la maison de M.Zhou.Je n’attendais pas que tu me donnes grande surprise!! (我去
那里,只是为了搜查电台吗?我是 TM 为了你!! !!我倒想看看,你会不会出现在周公馆,没想到,你给 我这么大的惊喜! ) !

QHY:Jun,c’est chez nous.On ne parle plus ces choses encore.(骏,这是家里,咱们别谈这些事儿了。)

(Un coup de téléphone,le patron lui demande d’arriver.Pendant la porte ferme,il lui parle)(一通电话打来,上峰叫陆从骏速到。临关门的时候,陆从骏对秦海云说) LCJ:A partir de maintenant,tu ne sorts plus.(从今往后,你不要再出门了。)


相关文章:
常用法语句子1000(场景对话)法语口语
常用法语句子1000(场景对话)法语口语_法语学习_外语学习_教育专区。很齐全的场景对话,对口语的训练有很大的帮助!1.法语常用句子 法语常用句子——欢迎 日常生活 ...
法语会话短句
10. Dites donc, 我说, 引出话题, ( 用于不熟的相互比较尊重的人) 法语会话短句 16 1.C’est regrettable .这令人遗憾。 2.C’est terrible !真吓人! 3...
法语情景对话
法语情景对话_法语学习_外语学习_教育专区。une société mère 母公司 le siège 总部 今天我们就来一段有关介绍的主题对话--- 介绍新同事。 A:Bonjour Monsieur...
法语口语对话
法语口语对话_法语学习_外语学习_教育专区。A:Bienvenue en Chine,bienvenue à Pékin。je suis QY , je suis ravie de vous rencontrer。 欢迎来到中国,欢迎来到...
法语900句基本会话
法语900句基本会话_法语学习_外语学习_教育专区。法语 900 句文本基本会话部分汇总 法语 900 句文本基本会话(01-05) 初次见面 互相介绍 以“你”相称 久别重逢 ...
法语看病对话
法语看病对话_法语学习_外语学习_教育专区。有关病人与医生的法语对话 Malade: Bonjour, Monsieur! Docteur: Bonjour Mademoiselle! Asseyez-Vous! M: Merci! Je ...
法语18种场景对话之十邮局 poste
法语18种场景对话之十邮局 poste_法语学习_外语学习_教育专区。法语学习。口语类。哪里可以寄信 ? Où est-ce que je peux poster cette lettre ? 您要寄挂号 ...
预约酒店房间的法语小短对话
预约酒店房间的法语小短对话_法语学习_外语学习_教育专区。里面对于酒店房间提出了要求(是自己写的,有什么问题还望提出。)(对话都比较简单,翻译就不附上了) A:...
法语18种场景对话之十五假期 vacances
法语18种场景对话之十五假期 vacances_法语学习_外语学习_教育专区。法语学习。口语类。法国大学生放许多假 。 Les étudiants fran?ais ont beaucoup de vacances ...
我收集的两个法语小对话
我收集的两个法语对话_法语学习_外语学习_教育专区。我收集的两个法语对话 Dialogue 1 对话 1 - Qui est-ce? - 这是谁? - C'est Anne. - 这是安娜...
更多相关标签: