当前位置:首页 >> 合同协议 >>

合同书(中英文)


华之怡商务咨询(上海)有限公司 Huazhiyi Business Consulting (Shanghai)Co., Ltd

外商投资企业设立服务协议
Contract of WOFE Set Up
甲方: 华之怡商务咨询(上海)有限公司 Part A: Huazhiyi Business Consulting (Shanghai) Co., Ltd. 乙方: Part B: 感谢贵代表处选择我们为代理代表处变更事宜, 以下协议在双方平等自愿的基础上经协商一致后共同签署, 本协 议一式两份,双方各执一份。 Thanks for your choice of Representative Office set up. On the basis of both sides equal and voluntary, the contract is signed after consultation; two copies of the contract for both sides, one for one. 一、 服务内容与服务期限: 项目名称 Item 1. 办理企业名称预先核准 Enterprise name pre-approval 2. 办理批复及批准证书 Approval & Certificate of Approval 3. 办理营业执照 Business License 4. 组织机构代码证 PIN Number Certificate 5. 办理公安准刻证 The Security Certificate 6. 办理税务登记证 The Tex Certificate 7. 办理外汇使用证 Foreign Currency Certificate 12000 元 RMB12000 服务费 Service fee 政府规费 Gov. fee 100 元 RMB100 10 元 RMB10 970 元 RMB970 228 元 RMB228 360 元 RMB360 20 元 RMB20 / 200 元(开户行开 户费另计) RMB200(the cost of opening account is not include ) / 工作期限 Working days 5 个工作日 5 Working days 5 个工作日 5 Working days 5 个工作日 5 Working days 1 个工作日 1Working days 1 个工作日 1 Working day 7 个工作日 7 Working days 1 个工作日 1 Working day

8. 配合办理人民币基本户开户许可证 The RMB Account Opening Certificate

5 个工作日 5 Working days

9. 办理进出口经营者备案登记
Imports and exports for reference certificate

5 个工作日 5 Working days

Rm.1002, 719 Yan’an Rd.(W), Shanghai

200050

Tel: (86-21) 62260557

Fax: (86-21) 52389558

上海市延安西路 719 号 1002 室 邮编编码: 200050

电话: (86-21) 62260557 传真: (86-21) 52389558

华之怡商务咨询(上海)有限公司 Huazhiyi Business Consulting (Shanghai)Co., Ltd
10. 办理财政登记证 Financial registration certificate 11. 办理统计证 The Statistics Certificate 12. 办理海关登记证 The Customs Certificate 13.办理对外贸易经营权 Foreign trade managerial authority 14.办理出入境检验检疫证 Entry-Exit Inspection and quarantine certificate 15.办理海关电子口岸卡 Customs EDI card 总计: Total: 12000 元 RMB12000 20 元 RMB20 20 元 RMB20 40 元 RMB40 80 元 RMB80 / 1250 元 RMB1250 3298 元 RMB1468 5 个工作日 5 Working days 1 个工作日 1 Working day 1 个工作日 1 Working day 5 个工作日 5 Working days 2 个工作日 2 Working days 5 个工作日 5 Working days 48 个工作日 48 Working days

(政府费用不包含于服务费用之中)(The service fee not includes the Gov. fee)

二、 乙方按照甲方所列清单提供办证所需材料,并保证所提供的材料齐全、有效、真实,如有虚假成分后果由 乙方负责。代理服务费为:人民币 壹万贰千元 整,付款方式如下: Part B, according to the list from Part A, offers the materials needed and ensures all the materials full, effective, and true, or Part B will be responsible for the consequence. Service fee is RMB 12000, payment is as follows,

1. 第一期:自本合同签订之日起三日内,乙方向甲方支付服务费全额的 70%。即人民币:8400 元 Phase 1: Since the date of signing, within three days, Part B pays 70% of the full fee. That is RMB 8400.

2. 第二期:甲方完成所有约定项目后三日内与乙方进行项目交接,届时甲方交付所有乙方委托办理的证件原 件,乙方向甲方支付剩余服务费的 30% 即人民币 3600 元。 Phase 2: Part A carries out the handover within three days after completing all the items, then Part A delivers all the original documents required in the process of write-off. Part B pays Part A the rest 30% of the full fee which is 3600 RMB.

Rm.1002, 719 Yan’an Rd.(W), Shanghai

200050

Tel: (86-21) 62260557

Fax: (86-21) 52389558

上海市延安西路 719 号 1002 室 邮编编码: 200050

电话: (86-21) 62260557 传真: (86-21) 52389558

华之怡商务咨询(上海)有限公司 Huazhiyi Business Consulting (Shanghai)Co., Ltd
三、乙方提供材料如为英文版本,由甲方安排翻译成中文后报送政府机关,翻译费用为人民币 75 元/页。此费用 属于政府规费,不包含于服务费中。 If the materials offered by part B are English version, Part A is responsible to translate them into Chinese version, and then send to Government agencies. The translating fee is RMB 75 per page, which is involved government fees, but not included in Service fee. 四、协议双方签字后即生效,双方不得违约,甲方不能为乙方完成上述代理事项,退还所有预付款,如甲方完成 上述部分或全部代理事项,乙方违约,即乙方改变或中止代理,不退还预付款外,造成甲方损失,甲方有权 要求乙方承担责任。 Here two sides may not breach of contract after the entry into force of the contract. Part A refunds all the advance payment in condition of not able to complete the above-mentioned matters; If part A completes the above-mentioned part or whole matters, Part B breach of contract, that is, part B changes supplier or suspends the agreement, Part A can refuse to refund the advance payment and takes the right to require Part B to be responsible for the loss.

甲方:华之怡商务咨询(上海)有限公司 Part A: Huazhiyi Business Consulting (Shanghai) Co., Ltd. 代表人: Representative: 联系电话: Contact: Email: 签合同日期:2010 年 月 日 Date of contract:

乙方: Part B: 代表人: Representative: 联系电话: Contact: Email: 签合同日期:2010 年 月 Date of contract:



Rm.1002, 719 Yan’an Rd.(W), Shanghai

200050

Tel: (86-21) 62260557

Fax: (86-21) 52389558

上海市延安西路 719 号 1002 室 邮编编码: 200050

电话: (86-21) 62260557 传真: (86-21) 52389558


相关文章:
国际货物买卖合同书中英文范本(中英文详版)
国际货物买卖合同书中英文范本(中英文详版)_合同协议_表格/模板_实用文档。官方版本,推荐使用,广泛认可 国际货物买卖合同书中英文范本 SALES CONTRACT 编号:No: ...
劳动合同书(中英文对照)
劳动合同书(中英文对照)_合同协议_表格/模板_实用文档 暂无评价|0人阅读|0次下载|举报文档劳动合同书(中英文对照)_合同协议_表格/模板_实用文档。乙方:姓名:...
英文版外贸合同(中英文对照版)
英文版外贸合同(中英文对照版)_合同协议_表格/模板_应用文书。外贸业务员必备英文...17. 质量保证( Quality Guarantee) : 货物品质规格必须符合本合同及质量保证书...
合同通用条款范本(中英文)
合同通用条款范本(中英文)_英语学习_外语学习_教育专区。中英文合同 DATED [日期] 2002 [CONTRACT NAME] [合同名称] -by and between合同双方 [PARTY A NAME]...
中英文合同范本
百度文库 实用文档 表格/模板 合同协议中英文合同范本_合同协议_表格/模板_实用文档 暂无评价|0人阅读|0次下载|举报文档 中英文合同范本_合同协议_表格/模板_实用...
劳动合同书(中英文对照)
劳动合同书(中英文对照)_合同协议_表格/模板_实用文档 暂无评价|0人阅读|0次下载|举报文档 劳动合同书(中英文对照)_合同协议_表格/模板_实用文档。乙方: Party...
劳动合同范本(中英文)
劳动合同范本(中英文)_合同协议_表格/模板_实用文档。中英文劳动合同 Employment Contract ?? 劳动雇佣合同 Between ?? And 与 年 月___ 日 1 1 Contract ...
中英文合同意向书
找律师就上律师 365 中英文合同意向书 (sample letter of intent form) letter of intent for possible contract for sale of assets possible seller: ___ poss...
中英文合同意向书
百度文库 实用文档 表格/模板 合同协议中英文合同意向书_合同协议_表格/模板_实用文档 暂无评价|0人阅读|0次下载中英文合同意向书_合同协议_表格/模板_实用文档...
中英文外贸代理合同样本(标准版)
中英文外贸代理合同样本 编号:No: 日期:Date: 本协议双方为了发展贸易,在平等...其数量、价格及装运条件等须经甲方确认,并签定 销售确认书,对交易做具体规定。...
更多相关标签: