当前位置:首页 >> 语文 >>

孟子两章原文翻译


孟子两章原文翻译_古文欣赏本文选自《孟子》,记录战国时代思想家孟子的思想和政 治言论的书,传为他与弟子所做 鱼我所欲也 鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦 我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生 者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于 生, 则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者, 则凡可以辟患者何不为也?由是则生 而有不用也,由是则可以辟患而有不为也,是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤 者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。 一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之, 乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏 者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为 身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。孟子二章 生于忧患 死于安乐 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔 敖举于海, 百里奚举于市。 故天将降大任于是人也,必先苦其心志, 劳其筋骨,饿其体肤, 空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 人恒过,然后能改;困于心, 衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。 然后知生于忧患而死于安乐也。孟子二章 孟子两章注释 2. 熊掌:熊的掌,熊掌比鱼更珍贵、味道更美。古人认为珍贵的食品。 3.兼:同时 4.苟:苟且。这里指为了生而不择手段。 5.患:灾难。 6. 辟:通假字,同“避”,躲避。 7. 如使:假如 8. 凡可以得生者:凡是可以用来求生的手段 9. 何不用也:有什么不能用的呢 10.由是则生而有不用也:通过某种办法就可以得到生存,但有的人不用。是,指 示代词,指某种办法。 11.非独:不只是 12.勿丧:不丢掉 13.箪:古代盛饭用的圆竹器。 14.豆:古代一种木制盛食物的器具,高足,上呈圆盘形。

15.呼尔而与之:意思是,没有礼貌地吆喝着给他。尔,助词。《礼记·檀弓》记 载,有一年齐国大饥荒,黔敖在路上施舍粥。有一个饥饿的人用衣袖遮面而来,黔敖吆喝着 让他吃粥。他说,我就是不肯吃嗟来之食才落到这般地步的。这人始终拒绝侮辱性的施舍, 后来饿死了。 16.蹴(cù)尔:践踏食物的样子。 蹴:践踏。 17.不屑:因轻视而不肯接受,认为不值得。 18.万钟则不辩礼义而受之:不管是否合乎礼与义就接受优厚的俸禄。万钟,这里 指高位厚禄。钟,古代容量单位,六斛四升为一钟。则,连词,这里表示假设,翻译成如果。 辩,同“辨”,辨别。 19. 何加:有什么好处。 加:增加,指带来好处。 20.奉:侍奉。 21. 所识穷乏者得我欤:所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德吗?得,通“德”, 恩惠,这里是感激的意思。与,同“欤”,语气助词。读"yú" 22.乡为身死而不受: 从前(为了 “礼义” 宁愿死也不接受的事情。 ), 乡, “向” 通 , 从前。 23. 已:止。这里是“止而不为”的意思, 24. 本心:本来的思想。即“义”。 25.是故:因此 26.能:能够 27.舍生而取义者也:而,表并列 28.所欲有甚于生者. 甚:超过。 29.非独:不单,不仅。 30.如使:假如,假使

孟子两章译文 鱼我所欲也 鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时都得到的话, 那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所想要的,大义也是我所想要的,如果这两样 东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生命是我所想要的,但我 所想要的还有胜过生命的东西, 所以我不做只为求利益而不择手段的事。 死亡是我所厌恶的, 但我所厌恶的还有超过死亡的事, 所以有的灾祸我不躲避。 如果人们所想要的东西没有超过 生命的,那么一切可以得到生存的办法,什么手段不用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过 死亡的, 那么一切可以躲避灾祸的坏事, 哪一桩不可以干呢?通过某种办法就可以得到生存, 但有人不用,通过某种办法就可躲避祸患但有人不去干这种事情,由此可见,他们所想要的

有比生命更宝贵的东西(那就是"义” 他们所厌恶的有比死亡更严重的事(那就是 ), “不义” )。 不仅仅贤人有这种思想,人人都有这种思想,只不过贤人能够使它不致丧失罢了。 一碗饭,一碗汤,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。然而,如果你呼喝着 给他吃,过路的饥饿的人也不会接受;如果你用脚踢着给别人吃,乞丐也不愿意接受。 万钟 的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它, 这万钟的俸禄对我有什么益处呢? 是为了宫室的 华美,妻妾的侍奉,为了我所认识的穷困贫舌的人感激我的恩德吗?原先为了义宁愿身死而 不受“呼尔”“蹴尔”的一箪食,一豆羹施舍,今天却为了宫室的华美而接受了;原先为了 义宁愿身死而不受“呼尔”“蹴尔”的一箪食,一豆羹施舍,今天却为了妻妾的侍奉而接受 了;原先为了义宁愿身死而不受“呼尔”“蹴尔”的一箪食,一豆羹施舍,今天却为了所认 识的穷困贫苦的人感激我的恩德而接受了: 这种做法不也是可以停止不干了吗?(如果这样做 了,)这就叫做丧失了人的本心。孟子两章 生于忧患 死于安乐

舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举荐,管 夷吾从狱官手里被释放并被录用为相, 孙叔敖从隐居的海滨被任用, 百里奚从买卖奴隶场所 被选拔用为大夫。 所以上天将要下达重大责任给这样的人,一定先要使他的内心痛苦,使 他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他身受贫困之苦,在他做事时,使他所做 的事颠倒错乱,用这些办法来使他的心波动,使他的性格坚忍起来,增加他过去所没有的才 能。 一个人常常是犯了错误,以后才能(注意)改正;内心困惑,思虑堵塞,才能奋起, 有所作为;憔悴枯槁,表现在脸上,吟咏叹息之气发于声音,(看到他的脸,听到他的声音) 然后人们才了解他。 (一个国家)国内如果没有有法度的世臣和能辅佐君主的贤士,国外如 果没有敌对的国家和外国侵犯的危险,常常灭亡。 这样人们才会明白忧患使人生存,安逸 享乐使人死亡。孟子两章_古文欣赏孟子两章原文翻译


相关文章:
孟子两章_原文译文与注释
孟子两章_原文译文与注释_初三语文_语文_初中教育_教育专区。1 《孟子》原文 译文 字词 18、 孟子》 18、《孟子》两章选自《孟子·公孙丑下》 。标题是编者加...
孟子两章原文对照翻译(每句对照着翻译准确)老师2
孟子两章原文对照翻译(每句对照着翻译准确)老师2_英语考试_外语学习_教育专区。18 《 孟子》 两章 得 道多 助,失 道寡 助天时不如地利, 地利不如人和。 三...
孟子两章文言文翻译
孟子两章文言文翻译_初三语文_语文_初中教育_教育专区。得道多助失道寡助 有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利 于作战的地理形势, 比不上作...
孟子两章译文
孟子两章译文《得道多助,失道寡助》 有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地 理形势,比不上人心所向、上下团结。 (比如一座)...
18孟子两章原文及课下注释
18孟子两章原文及课下注释_语文_初中教育_教育专区。九年级了开始学下册的书了...孟子两章_原文译文与注释... 3页 免费 第18课 孟子两章 暂无评价 5页 免费...
孟子两章译文及资料
孟子两章译文及资料_初三语文_语文_初中教育_教育专区。得道多助,失道寡助 天时...2、全文的中心论点是什么?——天时不如地利,地利不如人和。 3、 “三里之城...
《孟子两章》超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展)
孟子两章》超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展)_初三语文_语文_初中教育_教育专区。一、 文学常识 二、 基础知识(通假字,词类活用,古今异义,一词多义...
《孟子两章》超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展...
孟子两章》复习资料《 得道多助,失道寡助》一、 《孟子》两章文学常识 1、孟子,名轲,字子舆,邹人,思想家、教育家。战国时期儒家学派的代表人物。他在孔 ...
《孟子两章》超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展)
孟子两章》超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展)_语文_初中教育_教育专区。《孟子》两章一.字词解释 1、通假字 ①亲戚畔之 ③困于心,衡于虑 二、内容...
文言文翻译公输、孟子两章、鱼我所欲也、曹刿论战、邹...
孟子两章》超全复习资... 6页 1下载券 孟子两章_原文译文与注释... 4...文​言​文​翻​译​公​输​、​孟​子​两​章​、...
更多相关标签: