当前位置:首页 >> 其它 >>

古书的注解


古书的注解

通論

古書的注解

第一節 古書注解的體例 注解古書的工作開始於漢代。秦以前的許多典籍傳到漢代,由於 種種原因,漢代人已經不能完全讀懂,於是有一些人專門爲這些古書 做注解,如漢代的毛亨、孔安國、馬融、鄭玄等,他們都是著名的注 解家。他們在注解古書時,都有一定的體例,了解這些體例和注解的 內容, 對我們閱讀古書是非常有用的。 我們按照注解的體例分類如下: 一、傳注類 1、傳:本指古代驛站傳遞公文的交通工具,引申爲由此達彼之義, 因而遞達古今語言也稱作“傳” 。傳,即指闡明經義。 漢代最有代表性的傳是毛亨對詩經做的傳。 它以字詞爲訓釋的基本 單位。 2、箋: 《說文·竹部》“箋,表識書也” : ,意思是“在書中有所表 記之也” ,指在原有注釋旁附記自己的意見。一般是對前人的注有所 闡明、補充,或有所訂正。 3、注:也是對經籍的解說。鄭玄曾對《周禮》《儀禮》《禮記》作 、 、 注,鄭玄之後, “注”幾乎取代了“傳” ,而成爲訓釋經籍的統稱。 二、章句類 章句是離章辨句的意思。這種體式以句子爲基本訓釋單位,通常先 解釋詞義,再把字詞的注釋融進句子的直譯之中,串講句意,進而達 到對章旨的探討。這種體式的優點是對文獻的注釋更富於整體性,有 利於對主題的理解, 但不如傳注簡明。 東漢時期留下的章句著作很多,

流傳至今的有王逸的《楚辭章句》和趙岐的《孟子章句》 。 《楚辭章句》 是王逸根據劉向的《楚辭》十六篇,再加上他自己作的《九思》 , 逐篇進行訓釋而成。每篇前都有敘文,說明作者和寫作旨趣。這些序 文對於理解原作非常重要。 例一《九歌》者,屈原之所作也。昔楚國南郢之邑,沅、湘之間, 其俗信鬼而好祠。 其祠必作歌樂鼓舞以樂諸神。 屈原放逐, 竄伏其域, 懷憂苦毒,愁思沸郁。出見俗人祭祀之禮,歌舞之樂,其詞鄙陋。因 作《九歌》之曲,上陳事神之敬,下見己之冤結,托之以風諫。故其 文義不同,章句錯雜,而廣異義焉。 王逸作章句的體例是:先解釋詞義,再串講文句大意。 例二 《孟子章句》 偏重於分析章節句讀,對詞義的解釋不多。篇首有篇題解釋,每章 之末有“章旨” 。 例三《孟子章句》“孟子曰:天時不如地利,地利不如人和。…… : 章旨:言民和爲貴,貴於天地。 ” 三、義疏類 義疏即疏通其義,它不僅解釋正文,而且還給前人的注解作注解。 義疏有疏、注疏、正義等別稱。 “正義”即“正前人之義疏。 ”內容與 義疏相同。 最有代表的是唐代孔穎達的《五經正義》 。

唐太宗詔孔穎達與諸儒撰定五經義疏, 兼採先儒舊說和各家義疏之 長,定名爲《五經正義》即《周易正義》《尚書正義》《毛詩正義》 、 、 、 《春秋左傳正義》《禮記正義》。 、 ) “疏”一般放在注後;疏一般是先疏正文,再疏注文。先略引被疏 的文字,一般是起訖各引兩三個字,然後再疏,中間用圓卷隔開。 疏的內容非常豐富。 四、集解類 集解類注釋産生於南北朝時,注釋者彙集各家對同一部典籍的注 釋,間下己意而成。集解的特點是博採衆家之長,使讀者對各家注釋 一目瞭然。 三國魏何晏《論語集解》 子曰:學而時習之。不亦說乎。614 五、徵引類 征引的注解體式是以鈎稽故實、 征引出處的形式來探明文獻中的詞 語源流。並將說解語義與闡明文意的訓釋目的融於其中。 特點:引征典籍,以證詞義。李善《文選注》全書引用書籍 1689 種。 例一李善《文選注》620 六、音義類 音義類注釋以辨音釋義爲本,也兼及文字形體的解說和校 勘。這類注釋書的産生是和對漢語音義關系的認識和反切注音方 法的使用有密切關系的。唐陸德明《經典釋文》是較有代表性的

音義類注釋書。 唐陸德明《經典釋文》 陸德明名元朗,字德明,蘇州吳人。 《經典釋文》共三十卷。第一 卷是序錄,包括序、條例、次第、注解傳述人四個部分。第二卷 到三十卷依次解釋了《十三經注疏》中除《孟子》以外的十二經 音義,和《老子音義》《莊子音義》等十四部著作。 、 陸德明《經典釋文》的主要特點: 用反切的方法注音,注音和釋義並重,但以注音爲主。 博採衆說,補充了大量舊注。 七、613 閱讀十三經注疏中的一段,解釋古書注解的體例。 後世通行的《十三經注疏》本中, 《詩經》注疏包括有四家的注解, 即西漢毛亨的《毛詩故訓傳》 、東漢鄭玄的《毛詩箋》 、唐陸德明 的《毛詩音義》又叫“釋文” ,唐孔穎達的《毛詩正義》又叫“疏” 。 本來這些注解是各自獨立成書的,後人爲了閱讀方便,而把它們 印在同一本書裏,所以我們尤其需要掌握其體例。

第二節 常用術語 第一類:釋義。

古書注解的術語

1、某,某也。這是一種廣泛使用的注釋格式,但作用不盡相同。有 同義爲訓的,如《詩經·魏風·碩鼠》“碩鼠碩鼠。 : ”鄭箋: “碩,大

也。 ”有說類爲訓的,即指出被釋詞所屬事物的類屬,如《詩經·魏 風·伐檀》“胡瞻爾庭有縣貆兮。 : ”毛傳: “貆,獸名。 ” 2、某者,某也。 除與“某,某也”相同外,多用來揭示被釋詞的含義,而非解釋文字 的表面意義。例如 《詩經·魏風·碩鼠》“碩鼠碩鼠,無食我黍。“碩鼠碩鼠者,斥其 : ” 君也。 ” 3、曰、爲、謂之、之謂、爲之、之爲 這些術語相當於現代漢語的“叫做”或“也就是” 。釋詞方式是: “解 釋語——曰——被釋詞” 。它們不僅用來釋義,並且用來分別同義詞 或近義詞之間的細微差別。例如: 《詩經·魏風·園有桃》“我歌且謠。 : ”毛傳: “曲合樂曰歌,徒歌曰 謠。 ” 《爾雅·釋天》“穀不熟爲饑,蔬不熟爲饉。 : ” 4、謂 用來釋詞時,相當於現代漢語的“是說”“是指” 、 。用其釋詞方式是 “被釋詞——謂——解釋語” 。用“謂”常常是以具體釋抽象。例如: 《左傳·隱公元年》“厚將得衆。 : ”杜注: “厚,謂土地廣大。 ”但有 時是以一般釋特殊。 《論語·子罕》“後生可。 : ”何晏注: “後生謂少 年。 ” 用“謂”有時是串講大意。例如: 《左傳·隱公元年》“大叔完聚。 : ”杜注: “完聚者,謂聚人而完之,

非欲守城也。 ” 5、言 “言”的意思是“意謂” ,有時是用來釋詞,更多的情況是用來串講 句意,或概括一段乃至一篇的主要內容。例如: 《詩經·邶風·谷風》“凡民有喪,匍匐救之。 : ”鄭箋: “匍匐,言盡 力也。 ” 6、之言、之爲言 用來表示釋詞與被釋詞音義相通,或雙聲、或疊韻,二者往往有語源 關係。例如: 《禮記· 曲禮下》 : “納女子於天子, 曰備曰姓。 鄭注: ” “姓之言生也。 ” 《荀子·修身》“以不善先人者謂之諂。 : ”楊倞注: “諂之言陷也,謂 以佞言陷之也。 ” 7、猶 相當於現代漢語的“等於說” ,一般用近義詞相訓釋,釋者與被釋者 往往是同義或近義的關係。例如: 《左傳·隱公元年》“穎攷叔,純孝也。 : ”杜注: “純,猶篤也。 ” 8、貌 相當於“……的樣子” ,被釋詞一般是形容詞、副詞。例如: 《詩經·衛風·氓》“氓之蚩蚩,抱布貿絲。 : ”毛傳“蚩蚩,敦厚之 貌。 ” 9、辭(也) 、詞(也) 舊注中稱虛詞爲“辭”或“詞”或“語詞” 。用“某,辭也”的格式,

表示被釋詞是虛詞,無實在意義。例如: 《詩·周南·漢廣》“不可求思。 : ”毛傳: “思,辭也。 ” 第二類:用来注音的术语 1、讀曰、讀爲 一般用來說明文字的通假關係,可以依音破字。例如: 《詩經·衛風·氓》“淇則有岸,隰則有泮。 : ”鄭箋“泮,讀爲畔。 畔,厓也。“泮”是假借字, ” “畔”是本字。 2、讀若、讀如 一般用來爲難字注音。例如: 《說文》“ :‘禾耑’ ,禾垂皃。從禾耑聲。讀若端。 ” 有時也有本字來說明假借字。例如: 《禮記·儒行》“起居竟信其志。 : ”鄭玄注: “信,讀如屈伸之伸,假 借字也。 ” 3、如字 表示當讀本字本音。例如: 《左傳·隱公元年》“衛侯來會葬。 : ”杜注: “衛國在汲郡朝歌縣。 ” 釋文: “朝,如字。 ”意思是“朝”當讀爲朝夕之朝,不讀朝拜之朝。 《禮記·大學》“所謂誠其意者,毋自欺也,如惡惡臭,如好好色。 : ” 《經典釋文》說: “惡惡,上烏路反,下如字。……好好,上呼報反, 下如字。 ” 第三類: 屬於文字校勘的

1、當作、當爲 用來改正誤字的。例如: 《禮記·檀弓上》“自販於台鮐始也。 : ”鄭注: “台,當爲壺,字之誤 也。 ” 2、衍文 衍文,簡稱衍,也叫衍字。它用來指明古籍中多出了文字的現象。 《左傳· 僖公四年》 : “漢水以爲池。 阮元 ” 《校勘記》 《釋文》 ‘水’ : “ 無 字。云:或作‘漢水以爲池’‘水’字衍。 , ” 3、脫文 “脫文”簡稱“脫” ,也叫“脫字” 。有時作“敚”或“奪” 。 它專指古籍中脫落了文字的現象。 第四類 其他術語 1、互文見義 謂上下兩句或同一句子的上下兩部分參互見義,互相補充。例如: 《詩·大序》“動天地,感鬼神。《正義》云:“天地云動,鬼神云 : ” 感,互言耳。”意思是感動了天地鬼神。 白居易《瑟琶行》 :“主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。”此謂主、 客同時下馬,又同時上船。 2、析言、渾言: 析言又稱對文、對言,渾言又稱通言、統言、散文、散言。古籍中用 這兩個術語來說明近義詞的通別。

所謂析言,是指近義詞同中有異,而強調其異的一面;所謂渾言,是 指着眼其共同性的一面,而不計較其中細微的差別。例如: 《爾雅·釋詁》“祿,福也。 : ”郝懿行《義疏》“福祿二字,若散文 : 則祿即是福……若對文則福祿義別。 ” 《說文》“行,人之步趨也。 : ”段注: “步,行也。趨,走也。二者一 疾一徐,皆謂之行,統言之也。 ” 三、古書注解的內容 1、解釋詞義 解釋詞義是注解的基礎工作,是注解中的一個重要內容。古注解釋詞 義,常常保存了詞的古義和許多古代的方言俗語。例如《相鼠》“相 : 鼠有皮,人而無儀。 ”毛傳: “相,視也。 ”鄭玄箋: “儀,威儀也。 ” 2、串講文意 古書的注解, 常常在解釋詞義以外, 還要串講一下文句的大意或含意。 有時相當於對正文的翻譯或改寫, 有時則是點明或闡發正文的言外之 意。例如《楚辭·離騷》“日月忽其不淹兮,春與秋其代序。 : ”王逸 注: “言日月晝夜常行,忽然不久,春秋往來,以次相代。言天時易 過,人年易老也。 ”前一個言字是翻譯;後一個言字是點明詩句的含 義。 3、分析句讀 4、提示語法 5、說明修辭表達方式 6、詮釋典故成語

7、校勘文字 四、怎樣利用古注 1、批判吸收。閱讀古書,參閱古注是必要的。但對古注的內容應當 採取分析的態度,要吸收精華,不能盲目全信。例如《詩經·七月》 : “女心傷悲,殆及公子同歸。 ”毛傳: “殆,始,及,與也。豳公子躬 率其民,同時出,同時歸也。 ”這顯然歪曲了詩篇的本意。 2、聯繫正文。聯繫正文閱讀注文,通過注文理解正文,相互推求, 彼此印證,才能正確理解,體會深刻。



点击搜索更多“古书的注解”相关的内容
下载《古书的注解》

广告

广告